共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
2.
译著文献编目著录探析 总被引:1,自引:0,他引:1
根据《CALIS中文图书编目业务培训教材》(2009年5月出版)中的有关著录细则,结合作者自身编目实践,探讨了译著编目中应注意的问题,对译著文献的原文题名和责任者字段进行较为详细的阐述和分析。 相似文献
3.
《内蒙古科技与经济》2021,(3)
介绍了译著的引进与出版情况,指出:译著有多种版本形式,在书目数据库里看似比较分散,但是可以通过计算机编目软件,运用CNMARC的功能作用,分别以原著题名、原著作者、译著责任者规范汉译姓作为检索条件,能够将各种版本形式聚合起来,提升辨识度,满足读者多本比对进行阅读和研究的需求,同时也为优化馆藏结构、提高采购质量、跟进相互关联的文献、进一步做好文献资源建设提供有力支持。 相似文献
4.
在图书馆文献编目工作中,无论是手工编目,还是已得到广泛应用的计算机编目,无论是国际,还是国内,都非常重视编目工作的标准化和规范化,制定了一系列可遵循的,在一定范围内使用的标准和规则,以确保编目工作的质量,如《国际标准书目著录(ISBD),《英美编目条例》(AACR),机读目录格式(MARC),我国的《文献著录总则》等。但是,仅仅根据文献著录标准进行著录是不够的,还必须在此基础上对标目进行规范控制。所谓规范控制,就是为了确保标目在检索款目及书目系统中的唯一性和稳定性,而建立、维护,使用规范款目和规范文档的工作过程。也就是说编目人员在根据编目规则编制款目(或数据)时,由于文献资料所提供的信息不尽相同,如个人著者的不同名称,团体名称的不同变 相似文献
5.
文章分析了广州大学城六所高校图书馆及CALIS的书目数据,以中国古代帝王的名称规范和名称主题为例,探讨我国高校图书馆在规范控制方面普遍存在的问题,及其对书目利用效益的不良影响,指出主题词表与标目法选词不一致是重要原因之一,并提出相关对策。 相似文献
6.
文章阐明了编译的含义及第一责任者与主要责任者的区别,并针对编译图书在选择主要责任者时存在的一些问题,结合具体实例,指出应依据图书的实际著作方式,有针对性的选择。 相似文献
7.
8.
在分析了科技译著翻译编辑出版面临的新机遇新挑战的基础上,阐述了科技译著翻译编辑出版的重要意义.指出了科技译著存在的质量问题,提出了应积极采取的对策。 相似文献
9.
周聪 《内蒙古科技与经济》2011,(12):153-154
联合编目,要求著录的标准化、规范化,根据ISBD(M)的规定,本文从责任者与责任方式、不同责任范围和责任程度的责任说明的著录、并列题名和并列责任说明的著录这几个方面,阐述了笔者的个人看法。 相似文献
10.
11.
12.
从读者和编目员对CNMARC中外国责任者检索和查重角度,对现有CNMARC中外国责任者的著录方式的优缺点进行了分析,并提出解决的办法。 相似文献
13.
14.
【目的/意义】针对豆瓣读书书目信息中作者名称信息较少和不规范的现象,将其与中文名称规范联合数据 库中个人名称数据进行聚合,丰富名称变异形式,实现异构、异地数据的相互关联。【方法/过程】首先介绍了受控词 表与分众分类词表,分析了二者结合的必要性;然后构建数据集,并且基于LCS、Jaro-Winkler Diatance及编辑距离算 法进行实验,确认豆瓣读书数据和中文名称规范联合数据库数据异构对齐的可行性;最后通过构造资源描述框架模 式(RDFS)词表,对各实体属性进行规范化,将其发布为关联数据,实现本地站点的数据关联化。【结果/结论】基于关 联数据实现了豆瓣读书作者名称数据与其对应的作品数据,以及中文名称规范库个人名称数据的聚合。 相似文献
15.
关于200字段中责任者部分的规范著录 总被引:1,自引:1,他引:1
本文从实际出发,依据相关规则,结合工作中所遇到的相关问题,研究总结了200字段责任者的规范著录中应注意的几个问题,并提出了自己的建议。 相似文献
16.
17.
18.
《中国文献缟目规则》和《西文文献著录条例》都积极采用国际标准,在适用范围、对电子资源的著录等方面都有一致性,但在著录规则、标目形式、版本说明等又各不相同。 相似文献
19.
本文指出了《中图法》四版“食养、食疗”类目设置分散,标目注释有不合理之处。并提出了修改建议。 相似文献
20.
三城为清末时期的广州、上海、北京。在西学东渐过程中,化学学科虽迟于天文、数学、物理等较早成型的学科,但却因此具备"后发"优势,一开始便在广州、上海、北京三大城市同时展开;广州博济医局、江南制造局、京师同文馆等数家单位相继翻译出版化学专门著作,一时出现三城鼎立的学术盛况。通过简要还原这一盛况,并梳理后世学者在几本译著上所做考证之得失,如元素名称译法发明权、底本背景、原著者身份等方面,再现了其间的几个戏剧化情节。 相似文献