首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 656 毫秒
1.
一、后喻文化背景下当代中学生的时代特征三喻文化理论是由美国人类学家玛格利特.米德于20世纪60年代针对科技革命所引起的全球性、历史性的代沟等现实问题,从不同文化传递机制角度提出的。她把人类社会所经历的文化分为三种形态:前喻文化、同喻文化和后喻文化。前喻文化是通过自  相似文献   

2.
教师能否与学生建立和谐的师生关系直接或间接地影响着教育教学的效果,甚至是学生一生的成长。美国女人类学家玛格丽持·米德在她晚年压卷之作《文化与承诺:一项有关代沟问题的研究》一书中,从整个人类史的角度出发,将人类历史以来的文化划分为:前喻文化、并喻文化和后喻文化。其中,后喻文化即由年轻一代将知识文化传递给他们生活在世的前辈的过程。  相似文献   

3.
李想 《小读者》2012,(2):80-10
二十世纪80年代.美国人类学家玛格丽特·米德在其《文化与承诺:一项有关代沟问题的研究》一书中.从文化传递的角度,将人类社会由古及今的文化传承分为三种基本形式,即:前喻文化、并喻文化和后喻文化。  相似文献   

4.
一、后喻文化时代青少年学生的特点分析"后喻文化"理论是由美国人类学家玛格利特·米德于20世纪60年代针对科技革命所引起的全球性、历史性的代沟等现实问题,从不同文化传递机制角度提出的。后喻文化是指通过自下而上传递即年幼者向年长者传授、年长者反过来向年幼者学习的文化。当前我国处在社会加速转型期,随着网络时代的来临,  相似文献   

5.
“三喻文化”与家庭教育   总被引:13,自引:0,他引:13  
文化是一个外延丰富而且动态运作的范畴,文化传递是文化流变的主要形式和功能之一,这是本文赖以立论的逻辑起点。 美国当代杰出的文化人类学家玛格利特·米德(Margaret Meed,1901—1978)针对60年代发韧于美国并迅速波及整个西方世界的青年造反、社会动乱以及由科技革命所带来的全球性、历史性的代沟等现实问题,运用现代传播学的有关理论,从不同文化传递机制的视角入手,提出了著名的“三喻文化”说。所谓三喻文化,就是后喻文化(Post-figurative Culture)、同喻文化  相似文献   

6.
玛格丽特·米德从文化传递的角度,把人类社会由古至今的文化分为三种基本形式:前喻文化、并喻文化和后喻文化.在并喻文化时代,师生关系有了新的改变.本文通过对教师在前喻文化时代和并喻文化时代的不同角色的对比,论述了在并喻文化时代,新型教师角色所具有的特征和如何进行重构的问题.  相似文献   

7.
付进 《文教资料》2007,(33):77-79
三喻文化的融合,推动了教学多元化发展。在三喻文化背景下,教学中的角色泛化。三喻文化共存,势必产生新的教学观,有利于缩小代沟,促进社会稳定发展。  相似文献   

8.
一、概念界定1.同喻文化一个时代文化环境的形成离不开文化的传递机制。玛格利特.米德运用现代传播学的有关理论,从不同文化传递机制的视角入手,提出了著名的三喻文化说。即后喻文化、同喻文化和前喻文化。前喻文化,是指晚辈主要向长辈学习;后喻文化则是指长辈反过来  相似文献   

9.
吴慧颖在《评“代沟”理论》(载《文艺理论与批评》1992年第6期)一文中指出,见于《文化与承诺——一项有关代沟问题的研究》和《展望二十一世纪代沟与体制》中的“代沟”理论,是60年代某些发达资本主义国家矛盾激化、社会动荡、学潮迭起的反映,客观上具有批判资本主义的若干进步意义。但这个理论宣称第二次世界大战以后文化模式进入“后喻文化”时期,年轻一代知道的事情多,年长的一代落伍;认为两代人不能沟通思想和彼此理解而出现代沟和年轻一代的反  相似文献   

10.
三喻文化是美国文化人类学家玛格丽特·米德从文化传递的角度提出的理论,即后喻文化、同喻文化和前喻文化。社区教育作为一种重要的教育形式,其形式也是多种多样的,这使三喻文化与社区教育之间存在一定的耦合。在三喻文化视野下,为促进社区教育的发展,应从观念、内容、机构和方法等层面采取相关措施。  相似文献   

11.
试论我国高校档案信息化建设存在的问题及对策   总被引:2,自引:0,他引:2  
21世纪人类将全面进入信息时代,高校档案应加快档案信息化建设以适应社会发展,高校档案信息化建设是带有深刻变革意义上的科技创新。推进高校档案信息化建设,已成为档案工作发展的必然选择和迫切需要。  相似文献   

12.
《了不起的盖茨比》作为一战后美国“迷惘一代”的代表作之一,极为准确地传达出了“美国梦”的精神内涵,是美国“爵士时代”的华丽挽歌,在美国文学史上占有重要地位。从语言学的视角出发,要了解语言在翻译过程中发挥的作用,了解同一个隐喻在不同文化背景里出现的新含义,特定语境下的人物对话出现的新变化。  相似文献   

13.
陆燕 《凯里学院学报》2009,27(2):112-115
隐喻是将本体直接说成是喻体的一种比喻,创造和运用隐喻,不是单纯的语言修辞,而是人类认知的进一步发展,是人类意义表达体系的重新建构。隐喻的翻译,应该遵循文化适应性原则,将隐喻作为一个传递的文化符号,是从文化上对原文喻源进行重新诠释的意义表达方式。  相似文献   

14.
隐喻是英语中常见的一种修辞手段,传统的隐喻研究多注重语言内部结构的研究,只作为一种语言现象来研究,忽略了隐喻的语义功能及其在不同语言文化背景下的文化差异,本文从语义功能及其文化差异的角度阐述了隐喻的本质。  相似文献   

15.
程漫春 《海外英语》2014,(15):169-171
The essay consists of two parts: the first part is devoted to demonstrating the power of metaphor in language and cognition. The second part deals with the cultural value of metaphor, in which investigation generation and interpretation of metaphor are involved.  相似文献   

16.
刘勰在《心雕龙》中对“比兴”问题的阐发将中国古代诗学中的比兴研究推到了新的高度;新批评对比喻所作的研究则体现从语言人手研究学的意义。本主要从三个层面加以探讨:一、修辞层面。刘勰揭示了比、兴的成因、功能以及二的关联,新批评则从比喻中发现语义的对立统一;二、心理层面。刘勰的意象论将构思与表达结合起来,新批评则排斥心理因素,标举语象;三、化层面。刘勰的比兴论体现了天人合一观念,是一种化修辞学,新批评则以比喻作为学本质属性,是一种本体修辞学。  相似文献   

17.
由于文化差异,中国英语学习者对英语语篇中的隐喻理解通常出现困惑。针对这一问题,文章以图式理论为指导并根据隐喻特点及某些相关的运作机制,从内容图式(content schemata)、语言图式(1inguistic schemata)及文化图式(cultural schemata)三个角度来分析英语语篇中的隐喻理解程序特点,并指出了相应的英语隐喻理解策略。  相似文献   

18.
代际文化传播作为社会不同群体间的文化交流和教育互动,有利于老年教育的开展,消除老年群体"文化弱势"地位,消除代际之间"代沟"的"文化隔阂"和"文化歧视",填补"文化鸿沟".  相似文献   

19.
隐喻在语言中广泛存在。笔者根据On Waiting一书的翻译实践,指出隐喻翻译在哲学作品翻译中的突出地位,引入隐喻及相关翻译理论,结合英汉语言的特点与差异,从句子这一意义单位入手,利用钱钟书隐喻的两柄多边理论,从原著有关等待的隐喻中选取三种类比隐喻,探讨句子隐喻的翻译方法。进而指出不同民族大量隐喻的文化重合现象,翻译时应保留原形象以直观重现本、喻体间的关联,并尊重译入语特点实现译作的流畅性、趣味性、可读性与感染力。  相似文献   

20.
隐喻作为一种语言现象和认知机制,根植于文化,是文化的一部分,反映了文化的内容.透过隐喻的文化性质,人们可以看到不同国家文化的共性和特殊性.本文从隐喻与文化的关系入手,分析了当前文化教学的现状,并提出了加强隐喻文化教学的几点建议.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号