首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
介绍叙词表编制相关标准,重点分析ISO 25964标准的叙词表数据模型,在此基础上设计叙词表编制系统模型,并实现系统的核心功能。该系统能够改变传统叙词表编制模式,适应网络环境下叙词表编制工作的需求,更好地支持叙词表的数据加工、更新及维护。  相似文献   

2.
指出网络化、数字化的信息环境影响着用户的信息需求,从而使叙词表的编制方法、技术和手段发生变革;合理、有效和灵活的叙词表编制体系将对网络信息的组织、检索等服务具有重要的支撑作用。阐述网络环境下叙词表的协同编制机制,分析网络环境下叙词表的基本特征,以此构建叙词表协同编制平台,对叙词表的编制系统进行优化。  相似文献   

3.
网络信息时代叙词表的编制与应用   总被引:3,自引:1,他引:2  
统计我国叙词表的编制情况,分析在网络时代叙词表的发展趋势以及编制和应用特点。认为在叙词表编制方面,将会实现利用海量的数字信息资源,通过计算机抽取相关的专业术语和词间关系,在领域专家人工辅助干预下,建立适合现代网络信息资源特点和大众化的领域用户使用的叙词表。叙词表主要用于计算机系统后台的标引和检索,用户主要为使用网络检索专业信息的普通用户,数字界面和可视化将是叙词表的主要表现形式。  相似文献   

4.
网络环境下新型《汉语主题词表》的功能定位与发展   总被引:1,自引:0,他引:1  
网络环境下,从信息服务向知识服务转型过程中,对叙词表的编制、使用及其作用的发挥提出了更高的要求.作为我国第一部大型综合性叙词表,网络环境下的新型<汉语主题词表>,其在表现形态、编制方式、功能定位和应用方式上都将发生根本性的变化.作者基于对网络时代叙词表编制的探索性实践,分析了网络环境下新型<汉语主题词表>的形态特征,提出了<汉语主题词表>在网络环境下编制和维护方式,并对其功能定位进行了探索展望.  相似文献   

5.
就EI叙词表与我国47部叙词表的微观结构进行对比,提出从概念深度、概念分化度、概念聚合度、概念横向关联度四个方面来描述和评价词表纵深结构和横向关联结构的方法。通过分析,发现EI叙词表概念体系纵深大、分化度高、聚合度高、横向关联点多、入口率高,在结构上更合理。据此对比分析结果,指出我国叙词表在微观结构上存在的问题以及在新的技术环境下编制叙词表的建议。  相似文献   

6.
我国最新修订的叙词表编制标准,新增了叙词表与其他词表的互操作内容,主要从映射模型、映射类型、映射技术、映射数据管理与维护等方面指出了叙词表互操作的通用原则和方法,并具体分析了叙词表与其他各种受控词表之间建立映射及维护的问题.互操作标准的提出,不仅可以指导和规范我国叙词表和其他受控词表之间的互操作实践,而且为受控词表的跨系统互操作研究提供了强有力的支持,具有十分重要的意义.  相似文献   

7.
网络叙词表的实践主要集中在国外,为了全面了解国外网络叙词表的现状以把握其发展趋势,笔者主要从Taxonomy Warehouse中抽取108个英文网络叙词表,进而从应用形式、学科主题范围、编制语种、使用方式、应用范畴等五方面分析其构建与应用现状,并总结出更新方式智能化、互操作、可视化、本体转换及Web2.0技术的应用将是网络叙词表的发展方向。  相似文献   

8.
目前,网络叙词表的研究与开发主要集中在国外。本文在收集国外40个网络叙词表的基础上,从词表的主题范围、语种、网站界面、应用四个方面,分析其构建现状特征为:学科主题内容、编制语种及使用对象呈扩大趋势;词表功能及应用空间得到了扩展。但为了进一步发挥网络叙词表在组织与检索网络信息、优化用户检索过程与检索效果方面的作用,笔者建议在以后的词表构建中,需从加强用户检索行为研究、规范叙词表网站设计、实现与搜索引擎的链接、支持并鼓励用户参与等方面进行改进与完善。  相似文献   

9.
赵洁  岳好 《图书情报工作》2023,(22):128-139
[目的/意义]利用FAIR原则评估网络叙词表的开放情况,有利于理清叙词表开放的优势和不足,提高叙词表FAIR化水平。[方法/过程]借鉴现有基于FAIR原则构建的评价框架,结合叙词表特点,制定适用于网络叙词表开放度评估的三级指标体系。依据该指标体系,对选取的17个样本平台开展具体指标调研和分析,并从可发现、可访问、可互操作和可重用4个维度分别分析叙词表FAIR化水平。最后针对这4个方面分别提出促进叙词表FAIR化的建议。[结果/结论 ]所构建的网络叙词表开放度评估指标体系包含三级指标,一级、二级、三级指标分别有4、11、17个。经评估,发现多数网络叙词表的开放程度仍待提升,开放的薄弱环节集中在可互操作性和可重用性上,FAIR原则应用有待进一步发展,尤其是在元数据的丰富度和数据互操作、重用方面。  相似文献   

10.
国外叙词表的应用与发展趋势探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
叙词表在网络信息组织中的应用提高了文献的查准率与查全率。国外有关叙词表的研究领先于国内,其成果值得借鉴。国外叙词表的特点为学科分布均衡、编制机构多样化、叙词数量多、语种全、以网络载体为主、词间关系复杂。国外的叙词表被应用于本体的构建、知识分类表的构建与网络信息组织的优化等方面。多语言化、互操作化、可视化和分面化为国外叙词表的发展趋势。  相似文献   

11.
熊霞  常春 《图书情报工作》2010,54(12):50-108
通过调查总结叙词表在文献数据库中的应用现状,在此基础上设计一个基于叙词表的文献数据库知识单元检索系统。该系统首先将数据库中的文献分解为知识单元,检索时用叙词表中的正式叙词对用户输入的检索词进行规范化处理,并将该正式叙词作为中心词,利用叙词表中的词间关系查找出该词的等同词、上下位词和相关词作为扩展检索词,对知识单元进行加权检索,按权值之和以及检索词的密集程度排序输出。经实例分析,具有可行性。  相似文献   

12.
电子政务主题词表自动构建研究   总被引:4,自引:0,他引:4  
电子政务主题词表是电子政务信息组织和检索的重要语义工具。传统手工编制叙词表的方法已不再适用于网络环境。电子政务词表的自动构建技术主要有基于N-gram方法的词汇收集和选择词间关系的自动识别。要想编制一部性能优越且容易应用的词表,应将计算机自动构建与传统方式编制结合起来,取长补短。表7。参考文献10。  相似文献   

13.
[目的/意义] 从术语释义角度出发,探讨叙词表编制过程中词间关系的构建方法。[方法/过程] 叙词表的词间关系主要有等同关系、等级关系和相关关系三种。从术语释义角度出发,对术语释义模式进行分析,并提出基于术语释义分析获取等同关系、等级关系和相关关系的方法。最后,从术语的多义性和释义的可变性对该方法进行讨论。[结果/结论] 通过术语释义获取词间关系,能够使词间关系更符合逻辑,有利于叙词表进行语义控制。  相似文献   

14.
认为主题词表有利于信息的组织、信息的利用和信息的检索,传统的手工构建单语言主题词表的方法耗时且成本昂贵,难以满足用户对跨语言信息的处理和使用需求。目前在国内外,如何利用计算机技术,实现跨语言主题词表的自动构建功能是信息检索研究领域需要解决的一个关键问题。在对国内外研究现状进行分析的基础上,较为详细地阐述和分析跨语言主题词表自动构建技术的思想及其技术方法,并提出相关的研究建议。  相似文献   

15.
叙词表的编制或维护,离不开收词这一基础性工作。随着计算机技术和网络的发展,叙词表正在由手工编制模式向网络环境机编模式转换,因此收词方式也必须改革和创新。为此,讨论几种面向网络词源的收词方法,包括网络数据库中的关键词、联网检字法词库、网站热点词、网络检索界面相关词显示、大众网站标注词和网络百科资源。对这6种收词方法的具体操作和性能进行介绍和分析,并逐一给出实例。  相似文献   

16.
国家叙词库是一个包含三层结构的知识组织系统,自下而上依次为工具层、表现层和应用层。在详细描述国家叙词库的结构和元数据框架的基础上,从基础词库、概念库和范畴体系方面,论述国家叙词库的构建流程,并对其未来的维护与应用机制进行展望。  相似文献   

17.
指出主题词表和分众分类系统作为两种不同的信息组织系统,在网络资源组织中发挥着各自的作用。以教育领域的主题词及Delicious系统中标签为研究对象,分析主题词在标签系统中的应用状况,发现有57%的主题词被作为标签进行标引,通过统计主题词、标签的频率、字符长度、语言特征等,明确用户标引的特征,依此提出筛选标签作为主题词候选词汇的标准。  相似文献   

18.
中文叙词表的语义化转换   总被引:1,自引:0,他引:1  
欧石燕 《图书情报工作》2015,59(16):110-118
[目的/意义]随着语义网与关联数据的兴起与发展,采用SKOS语言对叙词表进行语义化描述成为主流,这为叙词表在网络上的发布、共享以及在网络环境下的应用提供新的契机。[方法/过程]以《汉语主题词表》为例,对中文叙词表的语义化表示、验证和关联数据发布进行探索。首先,制定基于SKOS、SKOS-XL和SKOS扩展的叙词表语义化表示方案, 实现对叙词表的无损语义描述, 开发基于N-Triples格式的词表语义化转换程序, 使大规模词表的语义化转换更加简单高效;其次,采用新兴的SPIN框架对语义化词表的完整性进行验证, 为SKOS词表的正确性与合法性提供保证;最后,采用“Jena TDB+Fuseki+Pubby”的组合将SKOS/RDF词表数据在网络上发布为关联数据,并开发词表关联数据检索界面。[结果/结论]实验结果表明,采用本文的方法能够实现整个《汉语主题词表》的高效语义化转换、验证与发布,促进中文叙词表在网络上的共享与应用。  相似文献   

19.
多语叙词表是实现多语言信息组织和检索,满足日益增长的多语言信息需求的重要工具资源。首先介绍多语叙词表构建的研究现状和3种主要构建方法,并对基于翻译构建多语叙词表的方法及该方法的不足进行分析,然后从汉化方法、汉语词汇的选取原则、叙词表辅助汉化平台的构建及汉化结果评价4个方面对英语EI叙词表和日语JST叙词表的汉化工作进行介绍,最后探讨下一步的研究工作。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号