首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
叙词表的主题规范控制在网络环境下依然不可或缺,编制标准对于促进叙词表编制的规范化和词表之间的数据交换与共享具有重要作用.我国叙词表编制最新标准GB/T 13190.1-2015《信息与文献叙词表及与其他词表的互操作第1部分:用于信息检索的叙词表》使用重新起草法,修改采用ISO25964-1:2011编制.新标准的实施将为我国传统叙词表的网络知识组织适应性改造和新叙词表的编制提供指南和方向,本文对该标准的修订背景、基本思路、编制风格和内容特点等进行梳理与分析.  相似文献   

2.
概述我国叙词表编制相关标准和国际叙词表编制标准简况,分析比较ISO 25964-1与ISO 2788、ISO 5964的技术内容,提出对我国叙词表编制标准的修订建议,如将单语种和多语种国家标准合并;吸收相关标准的合理成分;建立可扩展的符号体系;增加网络版叙词表的相关技术内容;增加叙词表互操作的数据模型和交换格式等  相似文献   

3.
我国最新修订的叙词表编制标准,新增了叙词表与其他词表的互操作内容,主要从映射模型、映射类型、映射技术、映射数据管理与维护等方面指出了叙词表互操作的通用原则和方法,并具体分析了叙词表与其他各种受控词表之间建立映射及维护的问题.互操作标准的提出,不仅可以指导和规范我国叙词表和其他受控词表之间的互操作实践,而且为受控词表的跨系统互操作研究提供了强有力的支持,具有十分重要的意义.  相似文献   

4.
从词表规模、词表结构、词汇性能三个方面对我国11部经过不同程度修订的叙词表进行统计分析,并对40年来我国叙词表的修订情况进行简要概述,以便于了解我国叙词表修订的状况、水平和存在的问题,为今后叙词表编制或修订提供参考。  相似文献   

5.
近年来,网络叙词表作为一种新型语义工具,引起了国内外信息组织领域的广泛关注.文章从网络叙词表的功能定位、结构设计、编制模式、构建标准等4个方面,探讨了网络叙词表在构建过程中的几个关键问题,以期对我国网络叙词表构建的实践提供指导,扩大网络叙词表的社会化应用领域.  相似文献   

6.
陈辰  宋文 《图书情报工作》2012,56(12):113-119
利用映射方法进行叙词表互操作研究,以便于用户进行集成式主题检索。分别从叙词表映射的理论研究层面和实践层面做相关介绍,理论层面主要包括叙词表映射的概念、异质性分析、映射机制、映射关系类型和映射规则与方法等,这些是在叙词表映射过程中需要解决的问题;实践层面选取国内外典型的叙词表映射项目进行简要介绍;最后对叙词表映射需要注意的问题进行思考并提出相关建议。
  相似文献   

7.
通过对ISO2788-1986、GB13190-1991以及ANSI/NISO Z39.19-2005三部词表编制标准中宏观结构部分内容的比较分析研究,可知叙词表的宏观结构显示方式在不断完善.概念图、本体显示、详情显示等一些新的词表可视化显示开始投入使用,而以叙词表为依托发展起来的OverView、Kenardus项目也在积极研发之中.叙词表已不仅仅是标引查词的工具,它已逐渐成为网络信息资源的一部分,并运用到构建知识组织系统中.  相似文献   

8.
近年来受控词表宏观结构显示的研究进展   总被引:2,自引:0,他引:2  
通过对IS02788—1986、GB13190—1991和ANSI/NISO Z39.19—2005三部词表编制标准中宏观结构部分内容的比较分析研究,可知叙词表的宏观结构显示方式在不断完善。概念图、本体显示、详情显示等一些新的词表可视化显示开始投入使用,而以叙词表依托发展起来的OverView、Renardus项目也在积极的研发之中。叙词表已不仅仅是标引查词的工具,它已逐渐成为网络信息资源的一部分,并运用到构建知识组织系统中,为用户提供更方便、快捷的服务。本文就叙词表近年来宏观结构显示的进展情况进行一些分析比较。  相似文献   

9.
介绍叙词表编制相关标准,重点分析ISO 25964标准的叙词表数据模型,在此基础上设计叙词表编制系统模型,并实现系统的核心功能。该系统能够改变传统叙词表编制模式,适应网络环境下叙词表编制工作的需求,更好地支持叙词表的数据加工、更新及维护。  相似文献   

10.
追踪叙词表国际标准的发展历程,以叙词表数据模型的变化为切入点,分析比较叙词表数据结构的变化,以重点讨论在语义网环境下,叙词表标准在互操作和计算机处理上显现出的新特点,为专业人员编制、维护、管理、利用叙词表提供参考。  相似文献   

11.
国外电子政务主题词表编制及网络应用的比较分析   总被引:10,自引:0,他引:10  
倪静  赵新力  钱起霖 《情报学报》2003,22(5):565-571
本文对加拿大、澳大利亚、英国和新西兰等国外电子政务主题词表编制及网络应用现状作了对比分析 ,并对我国电子政务主题词表的编制和实现提出了建议  相似文献   

12.
[目的/意义]通过对中美电子资源国家标准的比较研究,发现中国现有电子资源标准规范的发展优势和缺失,理解和学习先进产业行业标准规范的具体工作流程,为中国电子资源标准规范建设提供参考,推动产业行业发展。[方法/过程]通过对中美大学图书馆联合项目"中美电子资源国家标准比较研究"方法论和中美电子资源国家标准的介绍,阐述中美电子资源标准规范的体系架构、制定原则、内容、标准化组织、更新维护、国际化程度等方面的发展现状,并进行初步分析。[结果/结论]总结中美电子资源国家标准和行业标准的发展特点,提出我国电子资源行业产业如果想有很大发展,就必须坚定创新标准规范与产业行业发展并行的思想,让标准规范成为推动行业产业发展的基础之一,引领产业行业的发展,提高产业发展效益。  相似文献   

13.
我国主题词表的发展研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
在统计分析我国至今为止编制出版的130部主题词表的基础上,从词表起源、年代分布、专业领域分布、词表规模、编制标准等方面对我国现有的主题词表的发展历程进行评述,并对我国主题词表的发展阶段划分进行重新界定。下载从1980年到2005年有关主题词表研究的文献1000篇,从文献数量和研究内容两个方面,对这一时期主题词表理论研究进行评述,从而反映我国主题词表研究的特点及发展方向。  相似文献   

14.
������ʱ����峡�������   总被引:4,自引:0,他引:4  
通过对我国已出版的多部叙词表的调查分析,认为汉语叙词表语义场的构成有其一定的特点和规律,等同义场和相关义场的构造是汉语叙词表编制的薄弱环节。介绍自然语言叙词表的特点及计算机自动构造的三种方法,指出基于文本的叙词表自动构造方法与汉语的词法相结合,将有助于对汉语叙词表等同义场、等级义场和相关义场的构建。  相似文献   

15.
以对国内三部有代表性的词表的评介为基础,回顾了80年代以来叙词表的发展概况;对《军队档案常用主题词表》作了详细剖析;总结了10余年来我国叙词表的发展成就,评述了《军队档案常用主题词表》在综合吸取以往经验基础上所取得的成果。  相似文献   

16.
叶千军  朱丽 《图书情报工作》1997,41(2):16-20,44
??On the basis of evaluation of three typical thesauri in China,the article reviews the development of thesauri since 1980's It takes the newly-published Thesaurus of Commonly Used Military Archive for a detailed analysis.Then it sums up the development and achievemant of Chinese thesauri in ten-odd years,and clarifies the progress and outcome acquired by the Thesaurus of Commonly Used Military Archive though drawing lessons from the past experience.  相似文献   

17.
中文叙词表的语义化转换   总被引:1,自引:0,他引:1  
欧石燕 《图书情报工作》2015,59(16):110-118
[目的/意义]随着语义网与关联数据的兴起与发展,采用SKOS语言对叙词表进行语义化描述成为主流,这为叙词表在网络上的发布、共享以及在网络环境下的应用提供新的契机。[方法/过程]以《汉语主题词表》为例,对中文叙词表的语义化表示、验证和关联数据发布进行探索。首先,制定基于SKOS、SKOS-XL和SKOS扩展的叙词表语义化表示方案, 实现对叙词表的无损语义描述, 开发基于N-Triples格式的词表语义化转换程序, 使大规模词表的语义化转换更加简单高效;其次,采用新兴的SPIN框架对语义化词表的完整性进行验证, 为SKOS词表的正确性与合法性提供保证;最后,采用“Jena TDB+Fuseki+Pubby”的组合将SKOS/RDF词表数据在网络上发布为关联数据,并开发词表关联数据检索界面。[结果/结论]实验结果表明,采用本文的方法能够实现整个《汉语主题词表》的高效语义化转换、验证与发布,促进中文叙词表在网络上的共享与应用。  相似文献   

18.
叙词表词汇转换系统的设计   总被引:5,自引:1,他引:4  
本文在借鉴国外叙词表转换系统研制方法(集成词表)的基础上,以《汉语主题词表》、《社会科学检索词表》和《经济学管理学论文题录索引词汇表》三种汉语叙词表为实验样本,结合我国叙词表的特点,以金融银行学科为例,用计算机程序设计了一个实验性的叙词表词汇转换系统。实验表明该系统的词汇转换率达到78%—87%。  相似文献   

19.
就EI叙词表与我国47部叙词表的微观结构进行对比,提出从概念深度、概念分化度、概念聚合度、概念横向关联度四个方面来描述和评价词表纵深结构和横向关联结构的方法。通过分析,发现EI叙词表概念体系纵深大、分化度高、聚合度高、横向关联点多、入口率高,在结构上更合理。据此对比分析结果,指出我国叙词表在微观结构上存在的问题以及在新的技术环境下编制叙词表的建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号