共查询到10条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
学术界殷殷期望出版一部标点符号史著作,近年在报刊上仍然听到这种呼声。香港《词库建设通讯》第9期(1996年8月出版)刊出黄河清先生《较早介绍西式标点符号的人》一文,报道了清末外交官员张德彝在1869年写的出使西方的游记中介绍西方的九种标点符号,然后说:“囿于笔者见识,我尚未看到系统研究各种标点符号名称由来的专著,显然这又是留给我们这一代人的空白。”《文汇读书周报》2000年8月12日的一期 相似文献
2.
根据编辑工作中的积累,结合《标点符号用法》、《出版物上数字用法的规定》、《图书编校质量差错认定细则》及工作实践,结合相关标准规范,归纳总结出版物中常用的16种标点符号的常见用法错误,并举例说明,供编辑、校对同行及其他文字工作者参考。 相似文献
3.
目前,国内英语类书刊无论在品种上还是数量上,都得到了空前的发展。然而,令人遗憾的是,英文中一些标点符号的用法却是五花八门、混乱不堪,影响了图书的质量。标点符号在不同的语种中有其固定的用法,并非随心所欲地可以乱用。最新版本的国家标准《标点符号用法》(GB/T15834—1995)是对汉语书面语中常见标点符号用法的规定和说明,并不完全适用于英语类书刊。笔者审读加工英语类图书多年,曾考证过英语国家原版图书,发现国内不少已出版的英语类书刊中存在以下几种常见错用的标点符号: 一、破折号 例1But,inalargesense,wecann… 相似文献
4.
5.
6.
7.
人民出版社最近出版了林穗芳的新著《标点符号学习与应用》(430页,30万字,定价24元)。全书分三篇。第一篇《标点概说》是理论篇,论述标点概念、对象、功能、种类和层次。第二篇是历史篇,分《汉语标点的历史发展》、《外语标点的历史发展》、《从历史比较看现代汉语标点系统的特点》三章,介绍了我国现用标点符号少数如何从古代传承下来,多数如 相似文献
8.
2005年人民文学出版社出版了新版《鲁迅全集》18卷.与以前的1958版和1981版比较,编辑质量在多方面有所提高.但是,仍然存在的一个重大缺陷是:标点体例混乱,往往导致标点用法失范.本文在具体探讨新版现存问题产生的根源之后,就《鲁迅全集》编辑工作如何进一步改进提出了一些建议. 相似文献
9.
两岸关系决定了大陆和台湾的相互关注与重视,媒体如何呈现决定了两岸民众彼此的认知。分析《联合报》与《自由时报》对于2013年大陆"两会"的文字报道发现:两报政治立场不同导致在对待大陆议题的意见偏向上呈现出较大差异;进而在新闻采写业务上,也体现了不同的路径,《联合报》更注重信息的全面和均衡,《自由时报》则偏向于局部、片面信息的扩大,以及意见信息的表达。 相似文献