首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 600 毫秒
1.
目前我国图书馆界对中文译著的著录方法还没有取得共识,其中对原文题名的著录更是存在较多问题。通过对已有的几种中文译著原文题名的著录方法的比较分析可知:原文题名属于并列题名的,需用510字段作检索点,但可不著录200字段的$d子字段;原文题名不属于并列题名的,宜用517字段作检索点;对于中外文数据混合建库的图书馆,可使用454字段作连接,否则可以不著录454字段。  相似文献   

2.
由于不同编目人员对并列题名定义存在不同的认识,加之ISBD与CNMARC没有完全实现无缝对接,以致在对并列题名著录时出现了多种做法。并列题名著录不统一主要表现在以下方面:对并列题名定义的理解,译著的原文题名能否作为并列题名,并列题名的CNMARC著录是否必须遵守ISBD规定,准并列题名可否著录于510字段,原文题名可否著录于500字段。  相似文献   

3.
在编制含有原文题名的中文译著的MARC记录时,若CNMARC书目数据库中存在外文原著记录,则只须用454字段对两条记录做连接即可,无须再用5 XX字段为原文题名设置检索点;若CNMARC书目数据库中并无外文原著记录,则应根据原文题名在中文译著文献上出现的具体位置选用与之匹配的5 XX字段设置检索点,而不宜统一采用500字段制作检索点。  相似文献   

4.
本文对译著文献的著录字段做了探讨,并主要针对目前CALIs对译著文献题名检索点的著录没有达成统一的格式,提出自己的看法.  相似文献   

5.
题名是图书著录的主要组成部分。本文结合工作实践,以CALIS联合编目为例,对CNMARC格式中的中文图书并列题名和统一题名的著录进行了分析研究,目的是为CALIS联合编目提供统一及较为规范的并列题名及统一题名著录方法。  相似文献   

6.
由于编目人员对编目规则和相关题名字段的适用范围缺乏正确认识,相关题名字段的使用存在混淆和错误的情况,导致译著原题名、并列题名、规范处理后的题名、封面题名、其他题名等的著录不统一.编目人员唯有全面细致地理解著录规则,才能做到相关题名的规范著录.参考文献12.  相似文献   

7.
现有的繁体字编目规则还不够完善、少数编目人员缺乏经验、个别系统不支持繁简字体转换,导致港台中文图书容易疏忽一些著录内容。文章从译著统一题名的著录、关联文献的信息连接、正题名以外的其他题名实行繁体与简体互检等三个方面进行了具体阐述。  相似文献   

8.
题名是中文图书著录的主要组成部分。本文根据CAHS利用CNMARC著录格式的特点,通过实例,对题名著录及相关字段检索点的选取进行探讨,其目的是为联合编目提供编制中文书目的统一及较为规范的参考和依据。  相似文献   

9.
依据机读目录使用手册,对译著图书的书名原文提出正确的著录方式。  相似文献   

10.
机读目录中影印本和译著本的并列题名及版本项的著录   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文针对影印本和译著本题名和版本信息的特殊性,提出机读目录中影印本及译著本图书的并列题名及版本项的著录方法,并提供实例。  相似文献   

11.
张虹 《图书馆界》2013,(1):68-72
分析了中文图书依据《中国文献编目规则》著录仍然存在较大差异的原因,结合实例给出题名、丛书、责任者等主要检索点统一著录的细则,并对提高编目审校人员专业能力的问题进行了思考.  相似文献   

12.
题名是读者检索的重要检索点,也是采编工作查重的重要途径,因此题名的规范和统一著录十分重要。然而,对于题名中的标点符号,目前各图书馆主要根据其在题名中的具体作用来确定著录方式,这种做法容易导致著录结果不一致,从而影响检索效率。题名中的标点符号如果采用照录的著录方式,不仅能降低题名中的标点符号的著录难度,而且有利于实现题名中标点符号的统一著录,从而提高读者检索的效率和采编工作的质量。  相似文献   

13.
结合实际编目工作经验,列举了中文图书中常见的并列题名形式,以及并列题名在CNMARC格式中的规范著录方法,分析了并列题名著录中常见的问题。  相似文献   

14.
对《中文期刊机读目录著录细则》中存在的著录明显错误问题、著录不统一问题、解释说明等问题进行了探讨。其中包括著录格式、标识符号和分类号错误;“#”号和出版者简称使用不统一;其他题名信息与副题名和出版地附加说明问题;登录号重复和限定分类号数量问题。  相似文献   

15.
文章探讨并列题名的概念,结合图书馆编目工作实际,介绍了中文图书编目中常见的几种并列题名的结构形式及其规范著录的方法,提出了并列题名著录中应注意的几个问题。  相似文献   

16.
对CNMARC格式中并列题名的理解和认识   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文分析了普通中文图书并列题名的定义,探讨了几种不同形式的外文题名在CNMARC格式中著录的格式,介绍了各字段在著录外文题名时的区别。  相似文献   

17.
浅析中文译著图书的著录   总被引:9,自引:0,他引:9  
分析了中文译著图书著录时遇到的一些常见问题、疑难问题 ,并提出了相应的对策和建议  相似文献   

18.
结合编目工作实践经验,探讨了普通中文图书机读目录格式中200字段题名部分著录时应注意的问题及著录方式和方法,揭示了200字段题名部分在机读目录著录中的重要性和复杂性。  相似文献   

19.
分析影印版图书及中文译著在著录时遇到的一些常见问题和疑难问题,并提出相应的对策和建议.  相似文献   

20.
繁体字版译著与普通中文图书在印刷文字等许多方面不一致,在题名、责任者翻译上存在差异。本文根据《中国文献编目规则》第二版及CALIS联合目录的有关规定,结合本人工作实践对繁体字版译著检索途径题名和责任者进行了探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号