全文获取类型
收费全文 | 898054篇 |
免费 | 1607篇 |
国内免费 | 2406篇 |
专业分类
教育 | 773062篇 |
科学研究 | 37910篇 |
各国文化 | 1091篇 |
体育 | 15488篇 |
综合类 | 24761篇 |
文化理论 | 5071篇 |
信息传播 | 44684篇 |
出版年
2024年 | 3224篇 |
2023年 | 12766篇 |
2022年 | 11595篇 |
2021年 | 12992篇 |
2020年 | 12379篇 |
2019年 | 13458篇 |
2018年 | 6874篇 |
2017年 | 12208篇 |
2016年 | 15062篇 |
2015年 | 25968篇 |
2014年 | 65785篇 |
2013年 | 54550篇 |
2012年 | 65821篇 |
2011年 | 71366篇 |
2010年 | 62675篇 |
2009年 | 62985篇 |
2008年 | 69061篇 |
2007年 | 54726篇 |
2006年 | 44095篇 |
2005年 | 41287篇 |
2004年 | 40998篇 |
2003年 | 38222篇 |
2002年 | 32622篇 |
2001年 | 26893篇 |
2000年 | 21968篇 |
1999年 | 6234篇 |
1998年 | 3924篇 |
1997年 | 2886篇 |
1996年 | 2137篇 |
1995年 | 1569篇 |
1994年 | 1356篇 |
1993年 | 1045篇 |
1992年 | 996篇 |
1991年 | 755篇 |
1990年 | 707篇 |
1989年 | 481篇 |
1988年 | 64篇 |
1987年 | 52篇 |
1986年 | 59篇 |
1985年 | 17篇 |
1984年 | 31篇 |
1983年 | 42篇 |
1980年 | 6篇 |
1957年 | 13篇 |
1956年 | 3篇 |
1955年 | 2篇 |
1950年 | 108篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
82.
83.
实现教育治理体系和治理能力现代化,需要聚焦根本制度、基本制度、重要制度及其相互衔接。教育体系的发展,是一个从成熟、定型到完善、巩固的过程。我们要明确各级各类教育内涵式发展的重点,通过分类评价,引导高校找准定位,建立科学的绩效管理机制,激发高校办学内生动力。 相似文献
84.
85.
[目的/意义] 图书馆肩负着实施科普教育的法定职责,拥有品种多样、内容丰富的科普文献与信息资源的图书馆,在开展科普教育方面具有得天独厚的优势。图书馆科普教育起步比较早,2005年,中国图书馆学会成立科普与阅读指导委员会;但在图书馆业界,科普教育只是零星的点缀式服务创新探索,尚未成为常态化服务项目。在依法治馆、创新发展的新时代,寻求图书馆科普教育发展路径具有较强理论和实践意义。[方法/过程] 通过互联网、微信等社交网络平台,对图书馆科普教育基地建设的状况进行调研,从基地等级、基地类型、基地数量、区域分布、有效期限以及认定依据等方面进行深入分析,并对图书馆实施科普教育提出发展路径以供选择。[结果/结论] 图书馆科普教育应坚持基地建设与科普服务相结合、阅读推广与全民科普相融合、科普与游学并举等策略,走设施、资源、服务"三位一体"的持续稳健协调发展之路。 相似文献
86.
[目的/意义] 探讨政府数据开放中公众参与的理论模式,旨在指导政府部门有效实现公众参与数据开放的政策目标,以及推进政府数据开放中公众参与议题的研究进展。[方法/过程] 采用文献分析法、逻辑分析法和案例分析法,同时以公众参与阶梯理论作为分析工具,构建并实证政府数据开放中的公众参与模式。[结果/结论] 政府数据开放中的公众参与可从理论层面构建为告知型参与、咨询型参与、合作型参与和授权型参与4种模式,其核心涵义分别是政府向公众传达信息、政府咨询公众意见、政府与公众平等合作、政府与公众共同治理。这4种政府数据开放公众参与理论模式一方面在政府意图、主导力量、信息流动、公众信息知晓度和公众自治程度方面存在明显的特征差异,另一方面从国内外政府数据开放公众参与实践案例中获得良好的经验支持。 相似文献
87.
从多元智能理论来看,学习者对不同形式的信息接收效果不一,"互联网+"资源与技术为英语听说课程提供了多种选择。基于听说课程的应用性特征,本文重点探究线上与线下教学与评估活动中基础环节的整合,以期构建多元化的教学模式。通过大学英语听说课程模式改革,突破英语课堂教学限制,提高英语日常使用的可能性,实现听力与口语的形成性评估实践。 相似文献
88.
本文基于肯尼斯·伯克的"同一"理论视角,以外交部省区市全球推介短片字幕的英译文为语料,从弥补文化缺省、使语义清晰和寻找中外语言的公约数三个方面,探讨译文是如何与海外受众达成"同一"的。 相似文献
89.