首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   148996篇
  免费   562篇
  国内免费   1918篇
教育   49269篇
科学研究   27933篇
各国文化   288篇
体育   1928篇
综合类   2069篇
文化理论   591篇
信息传播   69398篇
  2024年   369篇
  2023年   1403篇
  2022年   863篇
  2021年   1242篇
  2020年   1826篇
  2019年   1247篇
  2018年   774篇
  2017年   1337篇
  2016年   1933篇
  2015年   3841篇
  2014年   8825篇
  2013年   7241篇
  2012年   9597篇
  2011年   10671篇
  2010年   9351篇
  2009年   10082篇
  2008年   11686篇
  2007年   9663篇
  2006年   8344篇
  2005年   8157篇
  2004年   7868篇
  2003年   7348篇
  2002年   6351篇
  2001年   5155篇
  2000年   3719篇
  1999年   2129篇
  1998年   1942篇
  1997年   1718篇
  1996年   1780篇
  1995年   1503篇
  1994年   1158篇
  1993年   739篇
  1992年   479篇
  1991年   335篇
  1990年   295篇
  1989年   344篇
  1988年   39篇
  1987年   22篇
  1986年   27篇
  1985年   26篇
  1984年   26篇
  1983年   10篇
  1957年   11篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
21.
文献型翻译强调源语文化的纪实,其手段主要是逐词对应翻译、直译、注释型翻译和异化翻译。《阅微草堂笔记》有“无人能夺其席”的文学价值,对清后期笔记小说的创作有重要影响。金大逸(David Keenan)翻译的《阅微草堂笔记》带有浓厚的“中国味”,主要表现在文化词、专有名词、典故及诗歌意象的英译中广泛地使用了文献型翻译。对比他博士论文中相应的英译,发现其在后来出版的译本中有多次文献型翻译的增减。金大逸极力再现汉语原文的词汇和句式特征,虽然在一定程度上产生的“陌生化”会滞后读者的理解,但并非将其无限放大。该译本保留了大量中国文化词汇的原有风貌,并且其注释内容对原文语义进行了有效的补充,对汉学界的清代文化研究有文献参考价值。  相似文献   
22.
23.
[目的/意义]旨在分析协同搜索用户在信息搜索任务过程中的交流内容与模式,从而理解协同搜索用户的关注重点与搜索过程。[研究设计/方法]基于书籍交互检索平台(CLEF-Social Book Search)设计实验,共招募18名被试完成两种搜索任务,通过录音记录对话并对其进行编码和分析,总结交流内容特征和模式。结合任务类型、认知类型组合、服务器记录的搜索交互行为日志以及问卷收集的搜索体验进行了探索分析。[结论/发现]从交流内容上看,协同搜索用户主要理解与评判书目信息、商讨搜索任务计划;比起认知类型不同的用户,相同认知类型的用户在操作交互方面交流更多,在评判决策方面交流较少。交流模式依据讨论内容比重可分为理解评判型、评判主导型、均衡交流型三种,评判主导型用户的任务完成满意度最高。[创新/价值]协同搜索用户的交流反映出搜索过程中需要与同伴商讨协同的焦点,也是需要系统提供协助的重点,给协同搜索系统设计提供一定参考。本研究针对协同搜索的交流内容设计的编码系统对相关的协同交流研究也有借鉴意义。  相似文献   
24.
本阐述了图书馆在献资源建设中要有鉴别、有选择、有计划、有目的地建设符合本地区特色的藏书体系,通过各种渠道开发利用馆藏献资源,以及现代图书馆工作人员所具备的素质要求。  相似文献   
25.
大学生作为当代青年中知识水平最高的群体,是报刊、广播、电视和互联网的重要消费群体,对大众传媒现在和未来的发展都会产生重大影响。为了解大学生接触大众传媒的现状,给媒体和有关方面提供决策依据,去年9月中旬至10月底,我们对上海大学生进行了抽样调查。本次调查选取复旦大学、上海交通大学、同济  相似文献   
26.
在信息高度发达的今天,彩色图像作为一种信息媒体,越来越多地被人们所使用,无论是在计算机显示器、电视机、个人数字助手、手机等设备上显示观看,或是通过打印机、印刷机等输出到物理介质上,可谓是无所不在.在印刷界,每天都有大量的彩色图像经过印刷复制后进行传播.这些图像可能来自彩色照片、彩色底片、杂志等彩色印刷品,也可能是自然界中的实际景物.它们由扫描仪或数字照相机进行数字化处理后,经印刷复制呈现在读者面前.  相似文献   
27.
28.
高校图书馆的创新管理   总被引:4,自引:0,他引:4  
从网络时代图书馆客观环境和读者需求出发,阐述新时期图书馆的现代化建设,提出图书馆的创新管理内容,以及图书馆的管理新概念。  相似文献   
29.
本文通过对《汉书·艺文志·方技略》所著录医籍书目与当时流传、后世传行书目及今存世古籍内容、形式等多个方面进行综合考证分析,认为其所栽诸书“名虽亡而实未亡”,后世不见载录之缘由,当为其本质特征所决定,即其为别取总括之书目——今之丛书,加之当时物质条件所限,不便流传,实际书籍仍以单行本流传于世之故。  相似文献   
30.
CIO:首席信息主管   总被引:5,自引:0,他引:5  
CIO是“Chief Information Offi-cer”的英文缩写。这个词在中文中没有确切译名。就字面而言,可译为“首席信息主管”或“首席信息管理人员”。从目前国外CIO所处的地位和扮演的角色而言,译为“首席信息主管”似乎更为恰当。CIO最早在20世纪80年代前后产生于发达国家的政府部门,尔后在企业中得以发展和盛行。CIO的产生与政府部门的文书工作和档案工作有很大的关系。1980年,美国政府为了确保联邦政府信息资源的收集、维护、使用和传播信息的费用减至最低;使收集到的信息得到最充分的利用,颁布了《文书削减法》(Pa-perworkReductionAc…  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号