首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8篇
  免费   0篇
教育   7篇
综合类   1篇
  2015年   1篇
  2014年   1篇
  2013年   3篇
  2010年   1篇
  2008年   2篇
排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
河北省多语转换平台的建设将成为增强河北省国际竞争力的重要载体,为河北经济文化发展起到孵化器的作用。河北省多语转换平台的建设以语料库技术等信息技术为支持,以河北经济文化基本语料为内容,具体可采用高校强强联合的策略来实施。  相似文献   
2.
本文通过分析政府网站英文版存在的一些翻译问题,尝试构建涉及教学、实习和评估三个环节的应用翻译职业素质培养体系。关注网站本地化过程中的翻译问题对改变应用翻译教学适销不对路的现状具有较大的启发意义。  相似文献   
3.
本文以河北省十二所高校英语专业教师信息素养现状问卷结果为基础,提出了提高高校英语专业教师信息素养的一些具体措施,指出信息素养与学科教学深度整合是实现有效教学的根本途径。  相似文献   
4.
姚爽  岑秀文  孙乃荣 《海外英语》2013,(23):247-249
Although on the surface translation deals with language,it actually deals with cultures due to the special relationship between language and culture.As a result,cultural elements play an important role in the translation of tourist materials.The paper starts with the features of tourist materials and presents three major translation strategies on dealing with different kinds of tourist materials.  相似文献   
5.
中国工商银行英文官网"牡丹美食卡"介绍文字语言质量有待进一步提高,统计机器翻译工具"Google翻译"可协助实用文本汉英语言之间进行更有效的转换。我国银行等领域企业官网英文翻译应得到更广泛且深入的关注,统计机器翻译工具的地道性和局限性也值得以点带面实际体验。  相似文献   
6.
翻译"目的论"认为,翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程,该理论使翻译标准变得多样化且更具灵活性,尤其对于政府网站的应用文体翻译实践及其策略具有一定的指导意义。从目的论出发,本文分别从编译,摘译,改译等翻译方法,通过列举实例,说明目的论在指导该类文本的应用,为该类文本翻译提供新的思路。  相似文献   
7.
功能性倒装句是<尤利西斯>主人公意识流的主要表现形式之一,文体学的前景化理论为功能性倒装句的文体分析提供了有力的依据.基于上述理论,本文分析了<尤利西斯>第八章Lestrigonians中功能性倒装句的象征性、及时性和节奏性三种文体意义.  相似文献   
8.
词义的演变过程本质上是人类认知的隐喻化过程.主讲教材释义应树立隐喻机制下的多义词释义理念,采取认知性释义方式,揭示出多义词的义项间联系.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号