首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   46篇
  免费   0篇
教育   42篇
科学研究   3篇
综合类   1篇
  2021年   1篇
  2020年   2篇
  2019年   3篇
  2017年   1篇
  2015年   1篇
  2014年   5篇
  2013年   1篇
  2012年   3篇
  2011年   6篇
  2010年   3篇
  2009年   5篇
  2008年   3篇
  2007年   1篇
  2006年   4篇
  2004年   3篇
  2003年   4篇
排序方式: 共有46条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
跨文化意识在旅游景点英语翻译中的运用   总被引:9,自引:0,他引:9  
旅游景点英语翻译是一种跨文化交际,运用于景点名称的翻译,让国外游客更容易理解景点的文化内涵;景点导游词的选择,能使导游词显得亲切、易懂、生动,富有人情味;对景点中的历史人物和历史事件的翻译,让国外游客快速、准确地了解与景点相关的历史人物和所发生的历史事件;景点翻译的文化信息处理,能将文化信息准确地传递给国外游客,有效地消解跨文化冲突。  相似文献   
2.
肖乐 《学苑教育》2020,(2):29-29
时下,"让学引思"已成为新课改的热门课题。那么语文教学如何开展"让学引思"活动,又怎样将"让学引思"落实到主要的阅读教学之中呢?笔者在此试从阅读教学中的第一步--"审析"课题探讨起,就如何巧借课题,引发学生思考,让学生学习课文,谈点滴做法。  相似文献   
3.
文章在分析高校英语翻译教学中存在问题的基础上,提出英语翻译教学在提高大学生翻译水平的同时,还要注重大学生创业能力的培养,使他们具有创新能力,成为复合型人才.  相似文献   
4.
通过湘南学院的大学英语分级教学改革与实践,可以发现分级教学中存在问题:测试内容不够科学完善;各级班级缺乏凝聚力,学生管理模式比较混乱;对通过四级考试的学生的后期学习管理还没有建立一套成体系的管理模式等。为此,提出其解决对策:出一套能尽量兼顾各级学生的试卷,尽量完善对各级学生的测试内容;由学院、大英部和老师们统一制定并完善金字塔型后期成体系的学生管理体系。  相似文献   
5.
肖乐 《科教文汇》2020,(5):50-51
随着高校教育教学改革的不断发展,在核心素养语境下,全面培养并提高学生的综合素质已经成为当前教育首要的目标。作为高等院校,在新课改背景下,必须遵循新课标的要求,培养出"德智体美劳"全面发展的高素质复合型人才。在这样的背景下,"以美育人、以美化人"就成为当前高校实现人才培养目标的重要手段。  相似文献   
6.
公务员英语口语有六个特征,即语言的职业性、用词的委婉性、表达的准确性、具体、简明、礼貌.正确理解和掌握公务员英语口语的语言特点,用以指导公务员在公务活动中灵活运用英语口语,促进世界向更顺利的方向发展.  相似文献   
7.
针对《学生体质健康标准》,结合实际工作的需要,运用软件工程自顶向下的开发方法对系统进行分析与设计,利用面向对象的开发工具Visual Basic 6.0和数据库开发工具Visual Foxpro 7.0实现该信息管理系统.  相似文献   
8.
汉英翻译中的习语翻译更是一种创造性工作。文章分析了习语的五个特点、影响习语翻译的三个因素,指出要掌握汉英习语翻译的规律,应从语言转换层面上灵活处理和文化差异层面上慎重处理来把握。  相似文献   
9.
“踩”尾巴     
方法:参加游戏的小朋友排成两队,按排队顺序各派出一个小朋友进行比赛。游戏开始时,两个小朋友都抬起一只脚,用单脚跳着去踩对方的“尾巴”——影子。在游戏中不能换脚,如果双脚着地,或给对方踩到“尾巴”就算输了,对方得1分。然后再换两个小朋友上场。得分多的一队,就是冠军队。  相似文献   
10.
旅游英语翻译的复杂性不仅仅由于语言的不同所致,更重要的是因语言赖以生存的社会文化语境的相异性而致.旅游英语翻译过程是一个受各种文化因素影响和作用的、动态的、复杂的过程.从跨文化交际的视角看,影响旅游英语翻译的复杂性主要有四个因素:语言因素及语言所承载的文化意义、文化差异、原语文本承载的社会文化背景以及目的语语境因素、空缺现象.在进行旅游英语翻译时,要注意旅游英语翻译的复杂性,才能将原文的内容准确地呈现在读者面前.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号