排序方式: 共有39条查询结果,搜索用时 39 毫秒
1.
张玉亮 《温州职业技术学院学报》2008,8(3)
我国行政改革的目标是规范化、法制化、高效化,但由于存在理念失范,无论在改革过程中还是结果上,都没有达成理想目标。因此,只有树立以人为本、“有限”政府意识和公平的理念以及行政法治的价值取向,并注意成本与收益的关系问题,才能跳出行政改革的怪圈,建立起有效负责的政府。 相似文献
2.
3.
“对话”与“重建”是时下学界颇为流行的两个话题,然而,相当的研究成果却只在“设想”、“思路”的层面上论及二者。童庆炳先生的《中国古代文论的现代意义》(以下简称《意义》)一书则打破了这种“格局”———它在“实践”的层面上真正做到了“对话”与“重建”。一该书分三篇,按“总———分———总”的思路结构成篇:上篇重点论述了中国古代文论的文化性质,并探讨了中国古代文论基本范畴与民族文化个性之间的关系。在该篇中,作者将中国传统文化性格与特质纳入视野,并以此为视角观照中国传统文化的“骨干”———儒、道、释三家——… 相似文献
4.
随着信息技术的不断发展,多媒体教学带来一场深刻的变革。多媒体教学是一种全新的教学方式,它集声音、图像、视频和文字于一体,以鲜明的教学特点,丰富的教学内容,形成生动的教学方式,促进了教育技术的信息化,并逐步打破“一块黑板、一支粉笔、一张嘴巴”的传统教法,构建起新型语文课堂的教学模式。尤其在语文教学中,对全面提高学生的语文素养具有相当重要的作用。 相似文献
5.
成本-效益分析范式在经济人的理论假设之下,为政府绩效评估提供了一套独特的分析工具,并从另一个层面揭示了现代公共行政的精神内涵。但在具体实践过程中,它也面临种种挑战:环境上的困境、分析客体的不明确、分析主体的缺乏等。正确面对这些挑战的办法就是改革,从环境、制度、人才等方面为其发挥作用创造条件。 相似文献
6.
旅游业的发展对中华文化的交流与传播起着不可替代的作用,旅游文本翻译的重要性也日益凸显。本文在归化和异化策略的指导下,对江西景点名称翻译方法进行分析,从源语文化和目的语文化的差异出发,通过景点汉语名称和英语名称的对比,了解译者选择相关翻译方法的原因,以期进一步促进旅游文本翻译的规范化。 相似文献
7.
《哈利·波特》系列自出版以来一直深受全球读者的喜爱。本文以人民文学出版社出版的《哈利·波特》系列译本为研究对象,在尤金·奈达的功能对等理论指导下研究《哈利·波特》系列中特色词汇的汉译,这些特色词汇主要包括拟声词、咒语词以及名称词三大类。本文发现译者在翻译特色词汇过程中采用了直译法、意译法、音译法以及音译法与意译法相结合的方法,实现了词汇层面的对等,在很大程度上达到了使目的语读者获得与源语读者相同阅读感受的要求。 相似文献
8.
实验的模块化教学,系指在教学活动中将相关的实验内容按照一定的方式划分为若干个相对独立的部分,每一个部分作为一个模块进行教学;当独立模块教学进行到一定程度后,再进行模块组合教学,同时渗透培养学生协作意识的教学思想。一、实验的模块化教学的实施方法1.依据学生的实验知识、技能水平和教学条件,将实验所涉及的内容进行分解、整理。例如,中师化学常规实验中很多实验都能分解为玻璃仪器、金属器材、塑胶器材和药品、联结、操作技巧六个教学模块,这是基于学生对上述各模块具体了解较少,且学校实验条件允许单独教学情况下的分… 相似文献
9.
张玉亮 《新乡教育学院学报》2011,(6)
网络公共危机信息质量对公共危机的应对将产生重要影响,建立网络公共危机信息质量测评指标体系已是刻不容缓。笔者在对网络公共危机信息质量测评指标进行具体分析的基础上,认为网络公共危机信息质量测评体系的构建可以从网络公共危机信息的内容质量、传播质量以及效用质量3个方面入手。之后,笔者从效度和信度两个方面对所构建的测评体系进行了检测,检测结果显示,本测评指标体系基本达到了相关要求。 相似文献
10.
文体学是运用现代语言学的理论和方法来研究文体的学科。在60年代末以前,无论是文学文体学还是语言学文体学,采用的语言学理论主要是形式语言学理论,故称为形式文体学。本文旨在分析促成形式文体学的两大形式主义语言学理论及其对文体学发展的重要影响。 相似文献