首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   16篇
  免费   1篇
  国内免费   3篇
教育   12篇
科学研究   5篇
信息传播   3篇
  2014年   1篇
  2013年   2篇
  2012年   3篇
  2011年   5篇
  2010年   2篇
  2007年   1篇
  2001年   2篇
  1998年   1篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有20条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
英汉语篇存在人称照应依赖性以及方式、方法上的差异.在英汉翻译过程可采用省略或补充,并根据英汉语在人称照应上的差异进行灵活转换.  相似文献   
2.
期刊编辑的发展趋势   总被引:1,自引:0,他引:1  
期刊编辑的发展趋势●黄万武一写、审、修、编、排、校等环节将全部实行电脑联机网络化在未来时代里,当信息高速公路迅速发展的时候,期刊编辑工作也将发生大变化。随着科学技术的发展,信息论已被推广应用到许多学科领域并获得了广泛的适应性。在未来社会里,由于信息高...  相似文献   
3.
系统研究和分析了德国医学学位教育的历史与现状,重点介绍了德国医学学位教育的特点、问题及其改革趋势,以期对我国医学学位教育改革能有所启示.  相似文献   
4.
翻译是原语语篇诱发的译语语篇生成过程,译语语篇应符合译语特点。汉语和英语属于不同的语系,不同的文化背景、不同的地域环境造就不同的语言表达方式。由于英汉思维差异的影响,汉英语篇结构也大有不同,要译出自然的译语语篇,就要对源语语篇灵活地进行语篇重构。本文从《红楼梦》及其英译本中选取一些例子,来简单探讨语篇重构的方法。  相似文献   
5.
教育最朴实也最根本的目的在于使受教育者成为一个大写的人,国家和民族、社会和家庭无不希望青少年成长为知书识礼、人格健全、身心健康、自食其力的人。一个人,学生时代的教育对其素养的形成起着至关重要的作用,而高中教育是基础教育的关键阶段。学生将会在高中毕业  相似文献   
6.
Since the 1960s, foreign language educators and researchers home and abroad have started to pay attention to the influence of the affective variables including language learning anxiety on foreign language learning. This thesis tried to find out the factors that may influence the foreign language learning anxiety level of left-behind students and put forward ways to help lower down the foreign language learning anxiety level of the left-behind junior middle school students.  相似文献   
7.
遵循市场经济规律逐步实现高校学报市场化   总被引:3,自引:1,他引:2  
当前 ,我国正处在计划经济向市场经济转轨阶段。社会主义市场经济建立和完善的过程 ,也是社会、经济和文化事业深刻变革的过程。在这个变革中 ,期刊出版业中大部分期刊遵循市场经济规律 ,面向市场 ,自主经营 ,独立核算 ,自负盈亏 ,逐步建立或已经建立了与市场经济基本相适应的运行机制 ;不少期刊在市场竞争中一跃而成为盈利大户。高校学报一般为理论性较强的综合性期刊 ,由高校提供一定的办刊经费是必要的。然而 ,如果单纯依赖学校拨款办刊 ,其结果会给本来十分紧张的高校经费雪上加霜 ;而更深层次意义上的危害是使高校学报失去了造血功能 ,…  相似文献   
8.
科技文稿的科学性差错与编辑防范   总被引:10,自引:3,他引:7  
黄万武 《编辑学报》2001,13(3):138-139
阐述科技文稿中科学性差错的隐匿性和复杂性。认为防范科学性差错是编辑的社会职责,决不能一味依赖审稿专家。编辑应把科学性差错的防范贯穿于初审、复审、编辑加工、校对和印前审读等编辑出版的全过程,做一个名副其实的科学技术的“把门人”。  相似文献   
9.
10.
阮倩倩  黄万武 《中国科教创新导刊》2012,(13):124+126-124,126
礼貌一词看似简单,却蕴含了不同的文化意义和体现了不同的文化背景.本文从跨文化交际角度分析了“礼貌原则”在英汉两种语言中的运用.礼貌原则贯穿于人类的日常生活和交际中,对礼貌原则的探究要透过表面现象,深入到文化本质中去,找出文化的差异性,才能达到人与人之间的和谐,实现成功的跨文化交际.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号