首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   357篇
  免费   1篇
教育   331篇
科学研究   8篇
各国文化   3篇
综合类   11篇
信息传播   5篇
  2021年   1篇
  2020年   2篇
  2019年   2篇
  2018年   4篇
  2015年   13篇
  2014年   27篇
  2013年   20篇
  2012年   24篇
  2011年   38篇
  2010年   16篇
  2009年   30篇
  2008年   35篇
  2007年   36篇
  2006年   32篇
  2005年   31篇
  2004年   12篇
  2003年   7篇
  2002年   14篇
  2001年   8篇
  2000年   4篇
  1999年   2篇
排序方式: 共有358条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
“合作原则”和“礼貌原则”在读者服务中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
“合作原则”和“礼貌原则”是西方最有影响的语用原则。“合作原则”是言语交际的基本原则,“礼貌原则”是对“合作原则”的补充。文章就“合作原则”和“礼貌原则”的基本理论及其在读者服务中的应用进行探讨,试图为高校图书馆工作人员提高语言表达能力和服务水平有所帮助。  相似文献   
2.
中国古代的习惯法主要存在于“礼”中,且具有宗族性和民族性的特点。习惯法的形成有其客观的经济基础和社会基础,同时能够有效弥补制定法的不足。古代习惯法对当代中国在法源理论以及法的实现等方面具有深刻的借鉴意义。  相似文献   
3.
英语礼貌语言与语言环境   总被引:1,自引:0,他引:1  
礼貌与环境息息相关.礼貌具有明显的相对性,它受到社会、文化、思维、语境等因素的制约.本人拟就环境与礼貌的关系,即礼貌对环境的依赖和环境对礼貌的影响作一番探讨.  相似文献   
4.
从会话原则看模糊限制语的语用功能   总被引:4,自引:0,他引:4  
模糊限制语就是把事物弄得模模糊糊的词语,它主要分为变动型模糊限制语和缓和型模糊限制语。本文从合作原则和礼貌原则的角度分析了模糊限制语的语用功能。即它可以使言语更加准确,得体,和适当。但如果使用不当的话,模糊限制语也可能导致语言含糊或语用失误。  相似文献   
5.
称呼语是语言中不可缺少的部分,对于日常交际有着重要影响,称呼语与民族文化有着密切联系。在跨文化规约中使用称呼语必须遵循不同的民族礼貌规范,体现出不同的民族文化特色,加强对称呼体系及其背后的民族文化的了解,尽量减少跨文化交际的失误,这对培养人们得体的称呼语使用能力具有重要的交际实践意义。  相似文献   
6.
坏消息英语商务信函传达的是不利于读信人的信息,因此威胁到了读信人的“面子”。写信人在写作这类信函时应该在篇章安排、句子表达和词汇选择三个层面上积极运用各种礼貌策略来保全读信人的“面子”。  相似文献   
7.
张爽  危鸣辉 《海外英语》2011,(11):145-147
Politeness symbolizes human civilization,and is one of conduct codes of human beings.As a social activity,language use is subject to this code as well.Pragmatic vagueness is a common phenomenon in spoken discourse.Furthermore,it is an important strategy widely used in teachers’ spoken language.Based on the politeness principle,this thesis explores the pragmatic vagueness by analyzing teachers’ spoken discourse.Employing pragmatic vagueness in teacher’s spoken language can smooth the relationship between teachers and students,and help teachers gain foremost effect on the education to their students.  相似文献   
8.
称呼语的跨文化研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
称呼语是社交中的一个重要组成部分。不同的语言有着不同的文化特征,因而称呼语也不同。本文通过对英汉称呼语的比较.讨论了影响两种语言使用的因素和礼貌准则。  相似文献   
9.
本文用礼貌原则分析了男女两性在角色转换规则的遵守、含糊词语和附加疑问句的使用、禁忌语和玩笑话的使用、反语的使用、“降格称呼”的使用五个方面的差别,阐述了礼貌在两性言语交际中的反映,要求大家把握好言语交际中礼貌的“度”,使男女两性都能得体地进行人际交往。  相似文献   
10.
礼貌和得体     
言语得体是一全面性的语用策略。合作原则、面子论和礼貌原则都是得体的具体表现形式。礼貌的目的是为了得体 ;不礼貌有时却也是得体的。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号