共查询到18条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
壮医药研究生教育是在适应发掘整理壮医药急需要的人才以及壮医药研究、挽救壮族医学的特殊情况下而创立的。开展壮医药研究生教育,促进了壮医药学科的发展,而壮医药的发掘、整理不断深入,充实了壮医药教育的内容,完善壮医药的理论体系。 相似文献
2.
3.
我校壮医药学科建设的现状与思考 总被引:2,自引:0,他引:2
通过壮医药学科发展的历史回顾,针对壮医药学科建设存在的突出问题,提出了壮医药学科建设的总体构想:凝炼学科方向,突出学科特色;强化学科队伍建设,构建学科人才方阵;加强学科基本条件建设,搭建学科发展平台三大学科建设措施。 相似文献
4.
5.
6.
翻译是中外文化传播的桥梁。广西是中国对东盟开放的前沿,其壮医药文化是壮族优秀传统文化的重要组成部分。中国-东盟背景下提高壮医药文化对外传播英译质量有着重要的现实意义。该文分析了壮医药对外传播英译存在误译、文化缺失、术语缺乏规范化、理论不足的困境,基于生态翻译学提出了英译策略、“忠实性、文化性、交际性”三大翻译原则和“直译、意译、直译+注解、增译”四种翻译方法,助力提高壮医药英译质量,促进中国-东盟文化交流、构建卫生健康共同体。 相似文献
7.
可持续发展是20世纪80年代提出的一个新的发展观。它的提出是顺应时代的变迁、社会经济发展的需要而产生的。随着可持续发展观在多学科的延伸研究,高等教育的可持续发展研究也在不断发展。将可持续发展观应用于起步不久的广西壮医药高等教育尤其显得重要和紧迫。壮医药高等教育应坚持教育模式和教育资源等方面走可持续发展的道路,为经济与社会的可持续发展服务。 相似文献
8.
9.
10.
在全球经济一体化的时代背景下,在壮族地区中小学开展壮英双语教育具有超越一般学科教育的意义。推行壮英双语教育需要解决的理论问题主要包括:接受外来化与树立民族自信心和自尊心的关系,保存民族化传统与处理好化认同的关系,在具体实施壮英双语教育课程体系时,涉及经费、师资、教学手段等困难和问题。通过壮汉、壮英双语教育的课程改革,使更多的壮族学生实现壮汉英三语兼通,将会加快壮族社会实现现代化的进程,推动壮族地区经济的腾飞。 相似文献
11.
12.
文章以《壮族民歌选译(壮汉英对照)》的翻译文本为语料,从Langacker认知语法中的认知能力、凸显、焦点、背景等角度对关联序链中的语言、文化、人类、自然界等几个节点进行解读。在壮族民歌英译中,译者需要在两种语言之间不断进行比较后作出适应性选择;壮语民歌英译使壮族文化得以凸显;壮语民歌英译过程中有时需要作焦点调整,但都以人类为焦点;有时需要概念化转化,但都以自然界为背景。 相似文献
13.
平地瑶民歌凝聚了瑶族人民的聪明才智,彰显出瑶族音乐文化久远、古朴的神韵,由于它形成的历史原因,既保留了瑶族自身固有的文化,又吸收汉、壮族文化,因而具有开放性、多元性文化特征。利用好高校人文、教育与文化综合资源,构建瑶族音乐传承发展体系,造就一个适合平地瑶音乐生存与发展的空间。 相似文献
14.
段莲 《南宁师范高等专科学校学报》2013,(4):70-73
民间叙事长诗作为反映民族生活与民族心理的重要文学种类,黎族民间叙事长诗的发生与传承机制与其他壮侗语族民间叙事长诗发生与传承机制有许多相似之处,但也有自己的地域特色。通过各自特色的比较,找出他们相似之处,同时也指出他们所包含的各自的地域特色。 相似文献
15.
分析PBL结合EBM教学法在《壮医特色疗法》选修课程中的应用。方法:选择85名选修《壮医特色疗法》课程的中医本科专业学生为研究对象,分为常规组、观察组,两组分别采用常规教学法、PBL结合EBM教学法教学。结果:教学后,观察组学生理论知识、实训成绩均高于常规组(P<0.05)。观察组学生对《壮医特色疗法》课程教学法的满意度高于常规组(P<0.05)。结论:PBL结合EBM教学法用于《壮医特色疗法》教学,可改善教学质量,提升学生的学习主动及满意度。 相似文献
16.
双语教育是文化传播的产物,是民族教育的一个重要组成部分,民族教育的发展、前进离不开双语教育.壮语是广西民族教育的重要核心内容,也是广西地区双语教育的特殊需要.广西从开展壮汉双语教学工作至今,经历了探索科学发展的艰辛,但是随着壮汉双语教育的发展与推进,一些问题也逐渐显现出来.结合实际提出了解决的具体方法.取得了良好的成效. 相似文献
17.
张洪兴 《锦州师范学院学报(哲学社会科学版)》2007,29(1):74-78,83
由于物质层面的原因,先秦时期人们在接受教育、文献书写、文献流传等方面与我们现代人不同,而我们又缺乏这方面的记载。因而以历史的想象力还原历史的真实。在《庄子》研究中十分重要。本文通过对庄子如何接受教育、交友、文化背景以及作品流传等方面进行考问,试图理清或接近一些庄子及其作品的历史的真实,为《庄子》的研究提供一些有价值的线索 相似文献
18.
陈慧 《南宁师范高等专科学校学报》2012,29(6):121-123
壮族大学生的母语是壮语,儿时掌握了母语后又习得了第二语言汉语。壮族大学生学习英语时受到壮汉两个语言系统的消极影响,语言负迁移极大地影响了英语学习效果,负迁移主要体现在语音、词汇、句法三个方面。分析语言负迁移对壮族大学生英语学习造成的障碍的原因,并在此基础上提出了相应对策:在学习英语时,要考虑到壮语、汉语、和英语三个语言系统之间的差异。 相似文献