首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 781 毫秒
1.
《论语》中“论”的读音和意义《论语》是记录孔子及其弟子言行的一本儒家经典著作。大学、中专、中学的语文教材都选编了其中的内容。如《大学语文》中的《论语十则》、中师语文中的《论语七则》、中学语文中的《论语六则》等。但是,这些教材对《论语》的“论”字都未作注音和解释。因此,一般人都把“论”读作lhn,作“论述”解释。实际上,《论语》的“论”的正确读音是inn,是编纂的意思。“论”的繁体字是“偏”,“输”的古字为“命”,会意字,从““”从“。”。‘一是古“集”字,“命”即“册”,把零散的言论汇集成册谓之“命”…  相似文献   

2.
潘进听 《现代语文》2008,(8):148-149
新课程“文化论著研读”选修系列容易使人联想到博大精深的国学。其实,《论语选读》[《论语选读》,语文出版社2007年6月第二版。以下引用本教材不再标注出处,只注在课本中的页码以及在《论语》中的章句序号(依杨伯峻《论语译注》)。]课程的核心目标是定位于“培养正确解读和批判继承传统文化的能力”。为了实现这一目标,除了像古人那样治学外,我们能否运用现代教学理论帮助学习呢?  相似文献   

3.
叶圣陶先生说:“教材无非是个例子。”07年在温州新课程培训大会上,张新强教师也说:“教材依然是例子。”这在《论语选读》教材上体现得尤其明显,因为教材本身就是《论语》的一部分节选,我们的教学也就是通过这些节选的内容来让学生走进整部《论语》,走近孔子。所以《教师用书》中也特别提出:“为了实现课程的教学目标,  相似文献   

4.
《<论语>选读》是近几年才在高中开设的选修课,不过,无论是从教材还是教学来看,《论语》教学都取得了可喜的成绩,也达到了传播传统文化的目的。现在我们所使用的《<论语>选读》教材为语文出版社教材研究中心所编写,基本上是按照内容将《论语》的部分章句进行筛选并组合而成,全书共15课,分为四个部分,即政治、修身、学习与教育、哲学。编者在书的  相似文献   

5.
自从2007年浙江省普通高中语文教学开始增设《(论语)选读》的选修课后,全省各县市高中都将其作为教学中的重点,其重视度与必修教材旗鼓相当。这两年高考改革方案变化后,《(论语)选读》又成了IB模块选修教材,它的重要性是不言而喻了。但《论语》情节性不强,趣味性不足,传统的教学很难激起学生的阅读兴趣。若能在教学中拉近学生与孔子的距离,或许能激发他们对孔子的亲近感,从而在那个年代的历史年轮中理解《论语》的精髓。  相似文献   

6.
课堂缘起 语文版高中选修课教材《〈论语〉选读》共有15课,每课都是教材编写者根据一定的主题组合《论语》有关章节而成.《论语》本身为语录体,课文又是打破原书的章节重新编纂,所以,《〈论语〉选读》难教,而《中庸之道》尤甚.笔者在某校试教了《中庸之道》,下面是教学过程以及与几位教师的访谈.  相似文献   

7.
语文版高中选修教材《(论语)选读》中《高山仰止》一课选有《论语》原文第6篇第28章:  相似文献   

8.
选修教材《〈论语〉选读》,已走过了五年的历程,经历过多轮课堂教学实践。作为大陆第一本关于《论语》的国学教材,它充分体现了文言、文章与文化的多重结合,担负着立言与立人的双重责任。《〈论语〉选读》让学生进一步了解孔子,关注国学、关注中国文化。《〈论语〉选读》是中学生的一道精神大餐,充实了学生的精神底蕴。这对语文教育来说,无疑是一件幸  相似文献   

9.
当《论语》不再以《(论语〉三则》这样的形式出现在教材中,而变成了厚厚一本16开本的《(论语〉选读》时,我们面临的新问题是:该怎样引导学生来学习这部儒家经典?  相似文献   

10.
【活动主题解读】认知性综合学习,是指以内容模块中的知识组合为方式的综合学习,目的在于通过模块内的重要知识的多种方式组合,伴随激励机制和欢乐氛围的认知竞比,在愉悦之中更多更快更有效地提高认知量质,以开阔视野,丰富文化,奠定良好的基础。【活动资源开掘】1.文本资源。(1)课标实验教材七至九年级各册选录自《论语》《、孟子》中的篇章。(2)选录《论语》《、孟子》中语言精警、内容适合初中生体悟的篇章(如《论语·雍也》《、论语·学而》、《孟子·告子》《、孟子·公孙丑》等)印发给学生。(3)推荐钱穆的《论语新解》和高中语文第五册…  相似文献   

11.
《孟子》是我国古代著名思想家孟子的著作,封建时代被列为十三经之一。中学教材经常选用《孟子》中的篇章,对于学生学习古文与传统思想十分有益。教材中的注释,有些不够准确,现在做些辨证工作,供教师们参考。  相似文献   

12.
高中语文教材选用了一些我国古代的著名文学作品,对学生学习古代汉语与传统文化十分有益。教材中的注释有些不够准确,容易造成误解,现在做些辩证工作,供教师参考。  相似文献   

13.
元曲是汉语史研究的重要语料,也是《汉语大词典》的重要词语来源。元曲词语的考释,可以校正《汉语大词典》对元曲中个别词语释义的不确和补充漏收的义项。  相似文献   

14.
"政治正确"英语是使用英语的国家历史文化发展的产物,在当前的交际中应用日益频繁。在翻译"政治正确"英语时,译者需要了解其文本的类型,根据文本的特点、要求和交际的目的,按照与时俱进原则、忠实作者原则、读者理解原则,采用新词新译法、新词旧译法、矫正译法进行相应的翻译。  相似文献   

15.
《左传》是我国先秦时代的一部文学名著。中学语文教材中选录了一些《左传》中的篇章,对学生学习古代汉语与传统文化十分有益。教材中的注释有些不够准确,容易造成误解,现在作些辩证工作,供教师参考。  相似文献   

16.
上乘的翻译来自于对文本的准确解读,但在翻译的过程中,因为译者自身的局限性,经常因文本误读而导致误译。文本误读集中表现在语法、语义及语境层面上。本文旨在对这三个层面进行简要分析,并指出只有努力克服文本解读的失误,才能避免误译,使翻译达到较为理想的境界。  相似文献   

17.
通过实例,从准确理解表达词义,语境对关键词的影响,文中逻辑关系,商务术语标准规范化等4个方面论述现代商务英语的误译及其修改原则。  相似文献   

18.
初中语文教材中选用了一些我国古代的著名文学作品,对学生学习古代汉语与传统文化十分有益。教材中的注释有些不够准确,容易造成误解,现在做些辩证工作,供教师参考。  相似文献   

19.
英语词汇在语言使用中是以语篇的形式出现的,语篇语言学有其自身的特点。翻译时应该把语篇当作一个整体来看待,语篇虽然是由一个个段落、一个个句子组成,但是它不是语句的机械叠加,而是一个有机的、动态的组合。连行翻译时,在把握住原文语篇特点的同时,译者还要对每一节、每一段给予足够的关注,认真理清语篇的发展脉络,层次及句与句之间的链接。虽然译者翻译的是一个个的词、词组和句子,但必须意识到,只译好了一个句子,并不等于完成了翻译任务。要将句子集合起来组成句群、段落直到语篇。了解文化与语篇意识,将语篇意识应用到英语翻译中,可进一步提高翻译的准确性。  相似文献   

20.
大学教育的宗旨就是培养造就德才兼备之人才虽然在学界早已达成共识,然而在实践中却时有背离。高教领域的趋利倾向,时隐时现的形式主义,学生人格培养上的“无为”与“不为”,以及整个教育环境的庸俗化,对大学教育宗旨的实现带来了种种不良的影响。因此在教育实践中应坚持大学教育人格塑造的宗旨,维护大学教育中学术自由的原则,争取大学相对独立的社会地位。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号