首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
越南留学生在学习"是……的"句时,出现的偏误主要是误加、误用、遗漏。造成偏误的主要原因有母语负迁移、目的语规则泛化、简单类推等。  相似文献   

2.
卢红艳 《华章》2007,(6):42-42
本文从外国留学生在学习汉语作文时常常会出现一些语篇衔接偏误现象出发,对留学生语篇衔接偏误进行归类:误代、误加、遗漏、杂糅、错序等;还主要从国内本体研究不够和留学生缺乏系统训练两个方面探讨了产生偏误的原因;最后,我们对对外汉语语篇教学和研究提出了一些有针对性的建议.  相似文献   

3.
《娄底师专学报》2011,(5):97-98,128
基于自然语料考察越南留学生习得汉语比较句过程中出现的比较项偏误,按形式可分成比较标记遗漏、误加、误用等三种偏误,并可从母语负迁移、目的语规则泛化、学习策略、认知难度、语言普遍性等方面挖掘偏误生成的具体原因和提出相关教学建议。  相似文献   

4.
外国留学生汉语语篇衔接方式偏误分析   总被引:6,自引:0,他引:6  
赵成新 《台州学院学报》2005,27(2):49-51,53
外国留学生在学习汉语作文时常常会出现一些语篇衔接偏误,因之来探讨这些常见的语篇衔接偏误类型,分析偏误产生的原因,提出几点提高对外汉语语篇教学效率的改革措施.  相似文献   

5.
李燕洲 《现代语文》2006,(5):101-103
离合词是对外汉语教学的重点与难点,越南留学生在汉语离合词方面出现的偏误与其它国家留学生所出现的偏误有相似之处,但也有自己的特点.本文结合越南留学生出现的实际偏误,从语言的迁移、目的语规则泛化、学习策略、教师讲解以及教材解释等方面,探求越南留学生汉语离合词偏误形成的真正原因,以期有利于对外汉语教学.  相似文献   

6.
日本留学生使用介词“对”的有关偏误分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文主要收集并分析中山大学留学生中介语语料库中部分日本留学生在使用介词“对”时出现的偏误。偏误类型主要有三大类,分别是遗漏、误加和误代。本文对这些偏误逐一进行纠正,并解释其汉语的语法规则,同时对日本留学生出现此类偏误的原因进行解释,提出相应的教学对策,希望能对日本留学生的汉语学习有所帮助。  相似文献   

7.
本文通过对留学生偏误语料进行分析,发现留学生在使用"这/那(个)+NP"结构时易出现6种偏误类型:遗漏、误加、"个"的泛化、定指和不定指混用、近指和远指混用以及指示代词和疑问代词混用。结合具体案例,我们发现上述偏误情况主要是由母语和目的语的干扰、缺乏语篇整体意识、学习策略不当以及对量词用法掌握不到位等多种因素造成的。鉴于此,本文建议教师在教授该结构时,应引导学生树立整体语篇观,同时还可借助对比教学使学生认识到母语和汉语之间的差异和共性,以减少母语和汉语的干扰;留学生在习得该结构时,应注重语境练习,结合不同语境对该结构加以理解,在面对不确定的情况时,积极地与同学交流,制定正确的学习策略。  相似文献   

8.
文章通过对聚焦式语料与开放式语料的分析,发现韩国留学生在习得汉语比较句过程中存在否定副词"不"误用、程度副词误用、成分残缺、搭配不当、句式杂糅、语序不当等6种偏误。出现偏误的原因有母语规则负迁移、目的语规则泛化、目的语规则理解掌握不到位等。只有找出偏误的诱发因素,才能有效避免偏误,提高教学效果。  相似文献   

9.
留学生汉语初中级阶段的教学在整个语言教学过程中有着重要的地位。这一阶段的学习对于培养学习者第二语言习得的心理感知和思维模式,从而建构合理的知识体系影响深远。在留学生教学过程中,连词教学很关键也很有难度。对连词掌握和使用不当,常常是导致留学生语段、篇章等出现语义逻辑错误的重要原因之一。从实际教学的情况看,留学生初中级阶段汉语教学中主要会出现27个连词,其中条件类连词占了很高的比例,而留学生对于条件类连词的掌握情况却是最不好的,使用时出现偏误也最多。基于这种情况,本文以HSK动态作文语料库和CCL语料库为基础,以中介语理论和语料库语言学为依据,就初中级阶段留学生使用条件类连词产生的典型偏误进行分析,并提出了相应的教学建议。  相似文献   

10.
韩国留学生在习得汉语体标记词"了"时常会产生偏误。本文基于HSK动态语料库讨论韩国留学生习得"了"所出现的偏误,分析了学生产生的偏误类型及原因,并提出了一些教学对策。  相似文献   

11.
现代汉语中存在一部分副词可以重叠的语言现象,外国留学生不清楚什么时候用副词的重叠形式,什么时候用副词的原式,重叠形式比原式又难了许多,留学生学起来常常出现偏误。文章分析留学生学习现代汉语副词重叠出现的偏误类型,从语义角度分析偏误产生的原因,在教学中避免偏误要采取积极有效的措施。  相似文献   

12.
从语法和语义表达的角度来看土耳其学生习得汉语的偏误,主要表现为以下四个方面:一是语序位置不当:受母语迁移影响造成宾语位置不当;由于汉语状语远较土耳其语的状语(实为状语补语)复杂造成位置不当。二是句子成分及词类方面的问题:遗漏补语;谓语方面相关的表述问题或离合词问题;介词方面受到土耳其语“格”的干扰造成的问题;因助词为汉语所特有造成土耳其学生遗漏、多加或混用助词问题。三是句法方面的问题:“把”字句中的动词常常遗漏补语;该用“把”字句时却没有用。四是表达上的多余和不完整问题:词语运用上的多余问题;表达上的不完整问题。  相似文献   

13.
能愿动词的否定用法是留学生学习汉语时产生偏误的多发地带,我们通过调查发现:能愿动词否定用法的偏误多出现在4个方面,即能愿动词句中否定副词"不"和"没(有)"的误用;否定词在能愿动词句中的位置出现偏误;能愿动词否定句语义理解的偏误;能愿动词的否定与可能补语的否定式相混。其中,能愿动词的否定与可能补语的否定式相混偏误率最高,尤其是在初级阶段。  相似文献   

14.
探讨了对外汉语口语教材《发展汉语·中级口语Ⅰ》的编写特色、内容的选择、练习的设计、学生自主性学习能力的培养等方面的优点,并根据新疆师范大学国际文化交流学院的师生使用该教材的情况,提出《发展汉语·中级口语Ⅰ》是一部适合有一定基础的留学生学习汉语口语的教材.  相似文献   

15.
实证研究认为,文科生与理科生对新高考方案的态度在统考科目的范围与权重、非统考科目的设考方式上表现出显著性差异,在选修模块如何考核、高中学业水平考试如何设考与成绩如何使用、试卷的命制权等问题上体现出较为明显的一致性。文科生和理科生希望"高中学业水平考试"和"语文、数学、外语满分相同"两个问题做出改革的态度最为强烈。文科生和理科生对选修模块如何考核和新高考方案宣传途径两个问题的选择均呈现出多元化的特征。比较而言,文科生比理科生更希望新高考方案做出变革。  相似文献   

16.
沙特阿拉伯学生在学习汉语初级阶段常出现一些语音偏误,这种偏误有一定的普遍性和规律性,且具有别于其他国别留学生语音偏误的特殊性。由于篇幅所限,文章仅选取了沙特阿拉伯学生的汉语辅音偏误为调查对象,进行了语音测试,测试分为听辨和朗读汉语辅音两个方面。根据测试结果,文章主要从学生母语即阿拉伯语对其习得汉语辅音的影响方面,分析了产生偏误的原因。最后提出针对沙特阿拉伯学生汉语辅音教学的建议。以期对来自阿拉伯国家、母语为阿拉伯语的留学生的语音教学,特别是初级阶段的语音教学有所帮助。  相似文献   

17.
通过个案研究,借助实验语音学的分析手段,对不同汉语水平的泰国留学生单字音声调中的调长、调域、调型和调值进行了声学分析,总结了泰国学生习得汉语的声调偏误主要是调域上的偏误。泰国学生汉语单字音声调偏误最严重的是一声和四声,具体表现是一声调不够高。四声调降太长。  相似文献   

18.
本文是针对东南亚留学生动态助词"着"的学习策略的研究,以暨南大学华文学院留学生的中介语语料为主要材料,通过数据分析、访谈、调查问卷等实证方法,发现东南亚留学生在学习"着"的时候使用了母语时间认知方式迁移、概括、简化和回避等策略。  相似文献   

19.
与英语不同,汉语中有丰富的名量词。很多汉语名词一般都要使用一个与之相匹配的量词。而不同的名词往往又要使用不同的量词,且很多场合是必须用的。文章以美国留学生为例,从汉语名量词相关基本知识出发,分析美国学生常见的名量词使用偏误,有针对性地探讨一些实用的教学策略。  相似文献   

20.
汉语教师志愿者规模影响因素的灰色关联分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语教师志愿者经过数年的发展,在数量和范围上已经形成了较大的规模。从需求因素看,汉语学习受众和华人群落形成了对汉语教师志愿者的客观需求因素,经济实力和对外交往形成了对汉语教师志愿者的主观需求因素。文章基于上述两个方面的需求因素,识别出影响汉语教师志愿者规模的主要因子并确定了相应的统计指标,运用灰色关联分析模型计算出各因子的关联系数,发现GDP和来华留学生人数对汉语教师志愿者规模的关联度较高,其中GDP的影响最大,其他因素影响较弱。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号