首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
省略是语言使用中一种常见的现象,和其它的语篇衔接手段一样,省略也具有衔接语篇的功能。英汉省略现象在功能和类型上有共性,但在具体现象上也有本质性的差异:"形合"和"意合",有标记和无标记。了解这些差异将有助于英汉语篇翻译更加自然流畅。  相似文献   

2.
试论广告语篇中的衔接机制   总被引:2,自引:0,他引:2  
广告英语语篇与其他的语篇一样,具有构成语篇的衔接机制。但作为一种实用性十分强的文体,广告英语语篇的构成机制又不同于其他语篇的构成机制,作者通过对6期Reader's Digest中28篇广告的分析,认为广告语篇的衔接机制主要有:语法层次上的照应手段、连接手段、省略手段以及词汇层次上的重复手段。  相似文献   

3.
英汉语篇的省略对比   总被引:2,自引:0,他引:2  
省略是语言使用中一种常见的现象,是一种特殊的替代现象。和其它的语篇衔接手段一样,省略也具有衔接语篇的功能。英汉省略现象在功能和类型上有共性,但在具体现象上也有本质性的差异:汉语是“形合”语言,英语是“意合”语言,而这些差异的造成来自于一个根本原因:英汉民族文化及思维的差异。  相似文献   

4.
衔接指存在于语篇中的语义关系,其方式分为四种:所指、省略、词汇衔接和逻辑关系。其中词汇衔接是语篇衔接中的一个重要部分,可分为复现关系和同现关系两方面,是英语语篇衔接的重要表现手段之一。  相似文献   

5.
思维方式决定了语言表达形式,语言形式的独特之处则体现了人们思维的差异。省略,作为语篇衔接的重要手段之一,毫无疑问能在一定程度证实这两者之间的相互影响。尝试对比浅析著名作家冰心名篇《笑》及其英译本(张培基译)这两语篇中的省略现象,旨在更好地了解思维差异对语篇衔接手段的影响,且也有助于对语言文化本质的理解。  相似文献   

6.
省略作为一种衔接手段,对于语篇的衔接与连贯起着重要作用.以韩礼德的衔接与连贯理论为框架,以省略为工具,以<第二十二条军规>的英文原版和其中译本作为数据来源,对英汉两种语言的省略衔接进行对比研究,通过定量定性的研究方法详细地讨论两种语言中省略手段的异同.这一研究有助于科学地理解黑色幽默语篇语言的支离破碎性,同时扩大衔接手...  相似文献   

7.
语篇的衔接不仅是一种表层结构上的词汇、语法手段,同时也是语篇中的深层结构上的认知手段。前者指的是语篇的显性衔接手段,主要包括照应、替代、省略、连接等语法手段与重复、同义、上下义和搭配等词汇手段;后者指的是语篇的隐性衔接手段,主要包括语言的象似性、语言的人际功能和认知语境推导等手段。这两大手段相辅相成,共同致力于语篇的建构,并达到语篇的连贯。  相似文献   

8.
省略是英汉两种语言中共有的语言现象,其在语篇衔接与连贯上起着重要作用。根据省略的定义和分类,从不同角度和层面对英汉语言中的省略现象进行对比与分析,并探究其原因,发现英汉省略的差异对英汉翻译具有重要的启示。  相似文献   

9.
衔接是语篇的语言特征之一,语篇的语义衔接和结构衔接都是为了达到使篇章连贯的目的。英语的衔接手段分为照应.替代、省略,连接,词汇衔接五种。衔接是语篇现象,不同于连贯,衔接对谱篇连贯其有关键的作用,衔接手段的技巧的分析与阐述对外语教师有深刻的益处。本文拟对英汉语衔接手段进行对比研究,并浅析其对英语教学的影响和启示。  相似文献   

10.
张仁祥 《文教资料》2009,(10):140-142
汉语语篇的衔接大量使用省略手段,常见的有名词省略、动词省略、小句省略三种.本文搜集了初一到高三各年级学生的"原生态作文"共240篇,对比考察了不同年级学生作文语篇的省略现象,总结了常见的偏误类型.  相似文献   

11.
从语篇的视角研究复指结构“你这(个)+NP”,发现其在语篇中具有充当语篇话题、归纳和对比等语用功能。有照应、省略、替代三种语法衔接手段和词汇复现这一词汇衔接手段。  相似文献   

12.
替代与省略是两种重要的衔接手段,其过程几乎相同,但并不完全一致,这在于两者的衔接机制不同,因此有必要将其区分开来。本文致力于介绍两者异同之处;这一尝试的必要性在于:衔接是英语语篇分析的主要组成成分;只有全面系统地理解衔接,才能使语篇分析再上一台阶。  相似文献   

13.
一般来说,一个语义连贯的语篇既有显性衔接又有隐性衔接。显性衔接是语篇的有形网络,体现在语篇的表层结构上,它包括照应、替代、省略、连接词和词汇衔接,是语篇衔接的主要手段。隐性衔接是语篇的无形网络,主要是借助蕴涵在语篇显性表述之内的含义来实现的。隐性衔接也是实现语篇连贯不可缺少的。隐性衔接的语篇无形式标记,句与句之间的语义关系含而不露,隐晦曲折。此外,语篇衔接隐含性的研究可以帮助读地把握语篇发展的脉络,因而能从英语语篇解读的方面给大学英语教学以启示。  相似文献   

14.
语法衔接手段在语篇分析中的连贯功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
语篇是一个具有整体性的语义单位.不能将其分割开来。在分析语篇时,要注重篇章的连贯性,面篇章的连贯性取决于各种衔接手段的使用。本文主要从语法衔接这一角度。分析照应、替代和省略、连接在语篇分析中的作用.  相似文献   

15.
省略是语篇衔接中的一个重要组成部分,它包括名词性省略,动词性省略和小句性省略.无论是汉语还是英语,都具有相似性.但是,由于英汉两种语言在结构上的不同,这种省略现象仍有本质上的差异.造成这种差异的主要原因是汉民族的"意合"趋向和西方民族的"形合"特征."意合"趋向在省略上表现为省略只求达意,只要能达意,省略的时候不但不考虑语法,甚至也不考虑逻辑;体现在少省谓语,多省连接词、主语.而"形合"表现在英语过多地依赖语篇的衔接手段,省略上体现在多数伴随形态或形式上的标记.  相似文献   

16.
石佳 《海外英语》2014,(8):256-257,259
This paper analyzes the cohesion in the text"Three Days to See"from the perspective of discourse analysis.It is analyzed by cohesive devises put forward by Halliday,that is,reference,substitution and ellipsis,conjunction and lexical cohesion.It is found that all those devises have been used in the text,therefore making the text textual or"be a text".  相似文献   

17.
衔接与连贯是语篇分析的重要手段,韩礼德和哈桑在其著作《英语的衔接》中提出,词汇衔接是英语语篇重要的衔接手段之一。文章以《迎战卡米尔号飓风》为例,探讨词汇衔接手段在凸显语篇主题中的功能,旨在更深入更全面地理解语篇,从而更好地把篇章语言学的理论运用到实践中去。  相似文献   

18.
主语省略不仅可以避免重复、突出新信息,而且还是俄汉语篇中一个重要的语法衔接手段.针对俄语中的主语省略现象,借用汉语中研究主语省略的方法进行细致分析,指出主语省略在俄汉语中的异同,进而分析其产生差异的原因.  相似文献   

19.
语篇组织成分之间语义关系的建立需要衔接手段来实现。从语义关联方式来看,衔接手段可分为衔接类(指称衔接、结构衔接、词汇衔接)和连接类(显性连接和隐性连接)。从形式特征来看,指称衔接、结构衔接、以及显性连接更具标记性,由此形成的语义关联也较显明易辨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号