全文获取类型
收费全文 | 226727篇 |
免费 | 638篇 |
国内免费 | 694篇 |
专业分类
教育 | 145730篇 |
科学研究 | 13725篇 |
各国文化 | 4594篇 |
体育 | 12103篇 |
综合类 | 8812篇 |
文化理论 | 5586篇 |
信息传播 | 37509篇 |
出版年
2024年 | 542篇 |
2023年 | 2306篇 |
2022年 | 1896篇 |
2021年 | 3157篇 |
2020年 | 3839篇 |
2019年 | 4166篇 |
2018年 | 2212篇 |
2017年 | 3742篇 |
2016年 | 4711篇 |
2015年 | 8517篇 |
2014年 | 19222篇 |
2013年 | 16333篇 |
2012年 | 19736篇 |
2011年 | 19814篇 |
2010年 | 16842篇 |
2009年 | 16885篇 |
2008年 | 18595篇 |
2007年 | 14542篇 |
2006年 | 10983篇 |
2005年 | 8795篇 |
2004年 | 7674篇 |
2003年 | 6777篇 |
2002年 | 5308篇 |
2001年 | 4308篇 |
2000年 | 3038篇 |
1999年 | 1197篇 |
1998年 | 773篇 |
1997年 | 653篇 |
1996年 | 411篇 |
1995年 | 304篇 |
1994年 | 229篇 |
1993年 | 139篇 |
1992年 | 143篇 |
1991年 | 129篇 |
1990年 | 65篇 |
1989年 | 42篇 |
1988年 | 3篇 |
1987年 | 10篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 2篇 |
1983年 | 4篇 |
1957年 | 11篇 |
1956年 | 1篇 |
1955年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
《黑龙江教育学院学报》2019,(6):121-123
选取《关雎》的三个英译本,其译者阿瑟·韦利、杨宪益夫妇和许渊冲是三位文化身份各不相同的译者。通过对三个英译本进行分析,发现作为久居英国的犹太译者,韦利忠实于原诗的字面意义,偶有改动,以照顾西方读者的阅读感受;作为中西文化杂糅者,杨宪益夫妇用直白易懂的语言详尽阐释原文的思想和内涵;作为典型的民族文化认同者和爱国者,许渊冲更注重原诗风格和内涵在译文中的再现。 相似文献
72.
《中学政治教学参考》2019,(33)
在发展中国家和地区实现现代化,无论是欧洲模式还是美国模式,都没有取得成功。中国模式自带轨迹、自成体系,有自己的独特性和逻辑性,是中国共产党实事求是解决中国实际问题,锐意改革,独立自主探索适合自己国情民情道路的结果。既充分体现了中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信和文化自信,又为非西方国家的崛起和全球治理提供中国智慧和中国方案。 相似文献
73.
74.
75.
76.
77.
78.
《湖北函授大学学报》2019,(3):191-192
尽管目前的音乐市场被流行音乐所占据,但网络上却掀起一阵古典音乐的浪潮。不同于主流形式的音乐文化,其主要由一个名为"墨明棋妙"的新兴音乐组织所兴起,给人们带来了全新的审美体验,这种古典音乐在网络上十分盛行,具有强大的渗透力和广泛的影响力,对当下许多年轻人的价值观念和行为方式造成了深远的影响,是典型的青年亚文化。此古风音乐把传统民乐方面、戏曲元素方面和流行元素方面进行有机结合,并将古体诗和现代诗的语言文字魅力融入其中,掀起了一股网络古典音乐风潮,并通过组织化形式和圈子传播形式不断发展壮大。 相似文献
79.
80.