全文获取类型
收费全文 | 44630篇 |
免费 | 315篇 |
国内免费 | 335篇 |
专业分类
教育 | 32177篇 |
科学研究 | 4674篇 |
各国文化 | 62篇 |
体育 | 1820篇 |
综合类 | 1396篇 |
文化理论 | 391篇 |
信息传播 | 4760篇 |
出版年
2024年 | 121篇 |
2023年 | 585篇 |
2022年 | 420篇 |
2021年 | 638篇 |
2020年 | 721篇 |
2019年 | 706篇 |
2018年 | 391篇 |
2017年 | 677篇 |
2016年 | 956篇 |
2015年 | 1598篇 |
2014年 | 3863篇 |
2013年 | 2900篇 |
2012年 | 3547篇 |
2011年 | 3802篇 |
2010年 | 3371篇 |
2009年 | 3320篇 |
2008年 | 4015篇 |
2007年 | 3222篇 |
2006年 | 2357篇 |
2005年 | 2016篇 |
2004年 | 1555篇 |
2003年 | 1283篇 |
2002年 | 990篇 |
2001年 | 773篇 |
2000年 | 582篇 |
1999年 | 220篇 |
1998年 | 164篇 |
1997年 | 108篇 |
1996年 | 96篇 |
1995年 | 64篇 |
1994年 | 50篇 |
1993年 | 42篇 |
1992年 | 38篇 |
1991年 | 31篇 |
1990年 | 24篇 |
1989年 | 28篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 2篇 |
1986年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 16 毫秒
1.
2.
刘峰江 《河北体育学院学报》2020,34(6):9-16
可宥性事由源于英美刑事诉讼中的可抗辩事由,与正当化事由联袂构成行为出罪理论的基石。与正当化事由不同,可宥性事由已经僭越了法定的行为正当化条件,行为的违法性首先被肯定,只是在责任归属上寻求宽恕性处理。引入可宥性事由,可丰富体育竞赛行为入罪和出罪的相关内容,便于司法统一判定。分析认为,体育竞赛行为可宥性事由成立,要满足体育赛事本身具有合法性和正规性、主体仅针对运动员、行为局限于体育竞赛行为、违法目的“单纯”性、行为以“反规则”为前提等条件。入罪和出罪的类型化有利于定罪和量刑的规范化,分别对竞技伤害行为、滥用兴奋剂行为、假球等竞赛舞弊行为适用可宥性事由予以出罪抑或减轻处罚的情形进行具体分析。最后,指出体育竞赛运动员可宥性事由行为入罪不能忽视运动员自由保障的理念,且尽量避免选择性刑事司法。 相似文献
5.
我园进行了十多年的幼儿漫画活动课程的研究,我们发现:漫画简洁明了的画面易于幼儿欣赏与理解,漫画中的拟人、夸张、变形等想象的手法适合幼儿的思维特点,能调动幼儿参与的积极性。随着科技的发展,环境污染给人们生活带来极大的影响,培养人类的环保行为应从幼儿开始。因此,培养幼儿环保行为是时代发展的要求。 相似文献
6.
7.
在计划行为理论(TPB)的基础上,引入身体活动习惯行为与执行意向,构建扩展TPB(METPB)模型,检验该模型对9~19岁青少年群体的中高强度身体活动(MVPA)的适用性,探讨该模型对小学、初中及高中阶段青少年MVPA影响的差异。结果显示:假设模型的拟合度可以接受,纳入习惯行为与执行意向后,METPB显著地提高了其对身体活动行为的解释力。态度和感知行为控制对MVPA行为意向有显著性影响,解释了31.4%的行为意向方差;行为意向和习惯行为对MVPA行为有显著性影响,解释了18.7%的行为方差;执行意向加强了行为意向朝实际行为的转换。METPB模型对于不同学习阶段青少年MVPA意向及行为的影响有显著性差异。其中:主观规范对小学生与初中生MVPA意向产生了显著性影响,而对高中生的MVPA意向并无显著性影响;感知行为控制对3个阶段学生的MVPA意向产生的影响随着学习阶段的上升不断增强。建议:在对于青少年身体活动的干预中,政府、家庭、学校应重视培养学生对于身体活动参与的正确态度,提高其参与身体活动的意愿,培养其参与身体活动的行为习惯,且在对青少年身体活动干预时考虑学习阶段的差异。 相似文献
9.
文献型翻译强调源语文化的纪实,其手段主要是逐词对应翻译、直译、注释型翻译和异化翻译。《阅微草堂笔记》有“无人能夺其席”的文学价值,对清后期笔记小说的创作有重要影响。金大逸(David Keenan)翻译的《阅微草堂笔记》带有浓厚的“中国味”,主要表现在文化词、专有名词、典故及诗歌意象的英译中广泛地使用了文献型翻译。对比他博士论文中相应的英译,发现其在后来出版的译本中有多次文献型翻译的增减。金大逸极力再现汉语原文的词汇和句式特征,虽然在一定程度上产生的“陌生化”会滞后读者的理解,但并非将其无限放大。该译本保留了大量中国文化词汇的原有风貌,并且其注释内容对原文语义进行了有效的补充,对汉学界的清代文化研究有文献参考价值。 相似文献
10.