首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 19 毫秒
1.
随着国际中文教育的不断发展,汉语教材中的传统文化元素受到普遍重视。中国书法是中华优秀传统文化的重要组成部分,具有浓厚的人文历史底蕴和审美价值。本文通过对国际汉语教材中书法文化元素的调查,分析其书法文化元素编排的特点,并对教材中书法文化元素编选进行思考,进而探索国际中文教育视阈下中国书法文化的传播。  相似文献   

2.
刘涛 《出版广角》2021,(1):82-84
21世纪以来,中国国际影响力日益提升,大国崛起下的汉语国际化不仅是世界趋势,也是中国文化"走出去"的重要机遇.总结21世纪以来汉语国际教育事业的发展脉络,探索新时代汉语国际化推广的"中国新方案"具有重要的现实意义.基于此,文章以教材出版为切入点,针对21世纪以来汉语国际推广教材的编制现状展开深入研究,并就新形势下的国际汉语教材出版事业提出具体建议.  相似文献   

3.
少数民族汉语教材研发、出版,是北京语言大学出版社的三大发展主线之一。自2004年以来,北语社秉承"依托北京语言大学第二语言教研优势与教学资源,最大限度满足少数民族地区汉语教学需要,为提高少数民族汉语教学水平服务"的宗旨,致力于民族教育的发展,致力于少数民族汉语教材的建设,在新疆等少数民族地区树立起中国少数民族汉语教材专业出版社的品牌形象。  相似文献   

4.
中国传统经济思想是汉语国际教育中文化传播的重要内容之一,可以展示传统文化的独特魅力,促进汉语国际教育内涵式发展,创新来华留学培养模式,为汉语国际教育课程设置提供一个新思路,为中外文化比较提供一个新的视角。在向留学生择取传统经济思想教育内容时,留学生的学习需求,与现实中国的紧密联系,将是所遵循的两个原则。在汉语国际教育中传播中国传统经济思想,要注意做到讲授故事与授课相结合、经济思想与经典阅读相结合、现代汉语与古代汉语结合,专业课程与通识课程结合,横向比较与纵向比较结合,方能更好地达到预期效果。  相似文献   

5.
汉语教材承担着传授语言知识和展现中国文化的双重使命.如何将这二者有机地结合起来,使教材能得到外国读者的接纳和认可,进而推动中外文化的碰撞与交融,《环球汉语》教学项目进行了多方面的探索和努力,包括体系结构突破传统,多种教学资源有机结合,教材编创理念开放包容等,体现了传统与现代、东方与西方的文化碰撞和交融,为汉语教材出版及对外文化传播积累了有益的经验.  相似文献   

6.
《基础汉语》是泰国本土汉语教材中影响较大的一种。本文在探讨《基础汉语》编写得失的基础上,形成关于编写汉语国别教材的一些认识:中外合作是加强国别教材针对性的有效途径;加强汉外对比,使国别教材的表层特征和深层特征在教材构件中同时体现;要融合各种流派教学法的精髓,为我所用;发挥语料库的作用,利用计算机手段保证教材的难度适合相应的学习者;应同步建设配套的立体化教材,再版时内容与形式要及时更新。  相似文献   

7.
对外汉语教材的国别化处理是汉语教材编写的一个方向,本文从语言要素、学习者的母语文化、学生所在国的外语教学大纲三个角度进行了探讨,并围绕泰国汉语教材的编写提出了一些针对性的建议,最后提出了汉语教材国别化有显性和隐性两种处理方式.  相似文献   

8.
进入21世纪,"汉语热"在全球急剧升温,国际汉语教材虽然在汉语推广的过程中发展迅速,但其局限性也引发了人们对教材发展新方向的思考。在新媒体兴起的背景下,数字化的道路是克服传统汉语教材使用局限、推动汉语国际推广的有效途径。文章归纳了当前国内、国外国际汉语教材数字化开发的特点和趋势,并提出了建议。  相似文献   

9.
随着来华学习理工科专业的留学生人数日益增加,专门针对预科留学生的科技汉语教材应运而生,并且不断发展。本文对近30年科技汉语教材的编写情况进行了回顾与梳理,并就目前教材所出现的问题提出重视系统化科技汉语教材的编写,提高学生的听说读写能力;重视对科技汉语专业教材的编写,注重教材的针对性、专业性和实用性;注重教材内容科学性与趣味性的结合;引进现代信息技术,教材设计具有人性化等4点建议。  相似文献   

10.
基于“讲好中国故事,传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象”的教材研发目标,研究在梳理与分析面向国际中文教育的汉语修辞教材编写与出版现状基础上,以时代性、实用性、立体化和本土化为重点,探讨面向国际中文教育的汉语修辞教材研发新路径。  相似文献   

11.
当前商务汉语教材编写与出版进入了一个繁荣期。已有的商务汉语教材种类较齐全,编写理念有创新,教材突破了以口语为主导的编写模式,分技能训练教材逐渐增多,开始了国别化教材和海外孔子学院教材的探索。要打造出数量更多、质量更高的精品教材,可以尝试从内容和形式上创新思路:以学生为中心,真正把多种教学理念综合融入内容编写和练习设计中;锁定目标群体,突出教材的针对性;增加内容的多种表现形式,教材内容形式上多样化;应用美观、生动、多彩的版面设计,活跃视觉。  相似文献   

12.
应学凤 《中国出版》2012,(19):37-40
随着中国经济发展和综合国力的增强,世界上学习汉语的人数与日俱增,汉语正在加速走向世界。在汉语国际推广的进程中,教材和教师两大问题成为了制约汉语国际推广和传播的瓶颈。为了加快汉语的国际推广,编辑出版适合海外汉语教学的精品教材和培  相似文献   

13.
刘倩倩 《大观周刊》2012,(41):45-45,99
外国学生和中国学生有所不同,我们在观看众多的国外课堂的教学录像的过程中不难发现,国外的课堂教学形式比较多样,学生的学习主动性较强,这就决定了在汉语国际教育的课堂上,形式也应该是丰富多样的,这样才能吸引外国留学生的兴趣,使他们真正爱上汉语,爱上中国,学习到更多的知识和文化,汉语国际教育课堂的形式值得我们思考。  相似文献   

14.
李蔷  彭爽 《出版广角》2021,(2):86-88
融媒体时代,汉语国际教育教材出版的设计理念与内容、资源的开发与整合、平台的选择与利用亟须变革.文章针对目前汉语国际教育教材出版存在的诸多问题,结合传统出版业数字化转型升级的思路提出有针对性的策略,并探讨如何优化汉语国际教育出版的体系设计.  相似文献   

15.
刘悦淼 《出版广角》2021,(13):89-91
全球一体化背景下,国家之间相互竞争、相互博弈的张力已经逐渐拓展到语言与文化传播领域.语言强弱不仅是国家强弱盛衰的象征,而且是文化的基础、民族的象征,是国家软实力之一.文章阐述了语言与文化传播的内涵,剖析了国际汉语教材出版的现状与问题,并从做好出版单位内部制度建设,研发融媒体立体化国际汉语教材,构建外部联盟协作模式和打造全产品用户服务链三方面探讨了国际汉语教材的发展策略.  相似文献   

16.
传播能力是国际汉语教师能力构成的重要组成部分之一.本文在解读国际汉语教师的特点、培养目标基础上,提出跨文化传播能力培养的重要性,并进一步讨论国际汉语教师传播能力的构成,认为“传播学及跨文化传播学基础”“语言及文化国际传播的历史与现状”以及“汉语及中国文化传播的模式与策略”等是国际汉语教师传播能力构成的三大部分,从而对现行《国际汉语教师标准》及汉语国际教育专业硕士的培养提出相应的建议,最后以实践为基础,提出国际汉语教师传播能力培养的具体方法.  相似文献   

17.
哈萨克斯坦是中国“一带一路”建设的重要伙伴国家.“一带一路”建设的深入发展,必将进一步掀起哈萨克斯坦民众学习汉语的热潮.本文以哈萨克斯坦为例,在梳理该国现行汉语教材概况的基础上,结合“一带一路”建设对哈萨克斯坦的语言需求,剖析现行汉语教材在该国推广和应用中存在的主要问题,进而分析适用于该国汉语教材的编写理念,以期为哈萨克斯坦乃至“一带一路”沿线国家提供切实有效的语言教育服务.  相似文献   

18.
凌云 《大观周刊》2012,(52):88-89
本文首先分析了当前汉语教材的背景,其次陈述了目前汉语教材中存在的问题,然后在此基础上针对性地提出解决的办法。  相似文献   

19.
韩国语言教材有其独特之处,本文探讨了韩国汉语教材在内容和形式上的特点,并对韩国汉语教材的编写和出版提出了建议。  相似文献   

20.
侯明  王远 《现代出版》2007,(4):40-43
在新疆,汉语教学工作是关系到政治稳定、经济发展、民族团结、社会和谐的重要因素.新疆自治区政府多次强调"汉语是提高少数民族教育质量的突破口"、"下大决心从学龄前开始解决汉语普及问题,为全面提高教育质量和公民素质奠定坚实基础".近年来,在自治区政府的推动下,新疆汉语教学工作有了长足的发展.<大学汉语>系列教材正是在这样的背景下产生的.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号