首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
彭芹  张海峰 《编辑学报》2017,29(6):538-540
为深入了解岩土类论文英文表达的发展趋势,采用定量统计的方法,选择国内外6种岩土类顶级期刊上发表的文章建立英文摘要语料库,对英文摘要中的第一人称代词和语态进行对比分析.结果表明:国内岩土类期刊英文摘要中存在被动语态的过度使用现象,且第一人称代词鲜见使用;国外岩土类期刊偏爱主动语态,且大量使用第一人称代词复数主格(we).从期刊编辑部、审稿人、专业英语的授课教师与作者角度提出岩土类论文英文摘要的写作建议,以期提高我国岩土类期刊英文摘要的整体质量.  相似文献   

2.
中美医学论文英文摘要文本对比分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
比较中美医学研究论文结构式英文摘要宏观和微观结构的异同,揭示国内医学论文英文摘要存在的问题。以自建的中美医学论文英文摘要语料库为样本,利用计算机技术和语料库检索工具,分析了2010年国内医学核心期刊和美国主要医学期刊各500篇结构式英文摘要。研究发现,美国医学论文英文摘要在形符、类符、平均长度和句长方面均大于国内医学论文摘要。在两个语料库结构式英文摘要的四个语步中,最长的是研究结果,最短的是研究目的,而且摘要的各语步之间中美存在差异。在主格人称代词We和情态动词的应用方面差异显著。研究结果对进一步提高国内生物医学期刊英文编辑质量和撰稿人的英语水平有借鉴价值。  相似文献   

3.
目前国内期刊的英文摘要撰写中普遍存在时态与语态困惑。通过自建单语对比语料库,对国内外医学论文结构式英文摘要的时态和语态进行比较和分析。结果显示,在目的部分国内外研究者都普遍使用to不定式短语,但是国外研究者在此部分也包含了研究背景的内容;方法部分,国内研究者比国外研究者过度使用了被动语态,而实义动词使用能力不足结果部分受母语文化负迁移影响,国内研究者过度使用be动词;结论部分,国内研究者过多使用情态动词而国外研究者会使用一些能表示个人态度倾向的实义动词。英文摘要写作时所采用的时态应因情况而定力求表达自然、妥当,也要符合所投杂志的要求。  相似文献   

4.
介绍语料库在科技期刊编辑工作中的2种应用:送审和语言润色.通过自建2个小型语料库,利用语料库检索工具帮助科技期刊编辑准确、快速查找审稿人和修改英文,从而提高期刊论文的学术质量和写作质量.  相似文献   

5.
英文摘要误用中文标点符号的调查与分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
通过对我国科技期刊英文摘要中误用中文标点符号的调查,分析我国科技期刊英文摘要中标点符号使用差错的原因,并提出正确表达方式,旨在引起作者和编辑的重视,以期有助于我国科技期刊英文摘要写作质量的总体提高。  相似文献   

6.
本文总结了科技期刊论文摘要汉译英中存在的常见问题:中英文摘要不一致、英文摘要翻译生硬、语法错误及细节问题。提出了忠实、灵活、正确、细致四个翻译原则,希望可以帮助科技论文作者提供切实可行的翻译策略,提高论文写作的效率和质量,也希望可以帮助提高国内科技期刊的整体质量,提升中国科技期刊在国际上的影响力。  相似文献   

7.
科技论文英文摘要的写作   总被引:2,自引:0,他引:2  
如何规范科技论文英文摘要的写作已成为目前期刊文献亟需解决的问题,因为其写作质量直接影响了其功用。   一、英文摘要的写作要求   写作英文摘要,除须具备扎实的英文基础,还应注意科技论文英文摘要的特殊写作要求,避免仅按字面直译,应在充分理解掌握语句含义及逻辑关系的基础上,以意译为主。纵观国内期刊医药科技论文中英文摘要的写作状况,普遍存在着不能符合英文摘要的写作规范及习惯,尤其表现在用词、时态、语态、人称、标点符号、缩写以及中英文摘要的内容一致性等方面。   1.用词与语句   鉴于中、英文在表述方面,…  相似文献   

8.
医学论文英文摘要中第一人称代词使用之分析   总被引:3,自引:1,他引:2  
丁茂平 《编辑学报》2009,21(6):500-502

9.
英文摘要是科技期刊论文的重要组成部分,在加强中文期刊国际化传播与学术交流中起着非常重要的作用。近年来,词块在英文摘要写作与编辑中的作用受到越来越多的重视。一英文摘要与词块意识词块是指语篇中反复出现的多词组合,主要包含以下三类:1.固  相似文献   

10.
学术期刊英文摘要的问题与对策   总被引:2,自引:1,他引:1  
一、学术期刊英文摘要的问题 由于作者对英文摘要写作重要性认识不够、驾驭英语的能力不强等原因,现在英文摘要的质量越来越差,很多学术期刊甚至开始取消这个项目.学术论文不附英文摘要或英文摘要不可读,都会令人对其科学性与可信度产生质疑,影响论文被国际权威数据库收载和被重要文摘刊物摘引.笔者查阅多种学术期刊,发现很多学术论文作者对摘要的写作原则、方法及国内外有关摘要写作的惯例和要求缺乏了解.在撰写的英文摘要中存在如下的问题.  相似文献   

11.
中医药期刊摘要编排现状分析   总被引:2,自引:1,他引:1  
陈彩英  邝幸华 《编辑学报》2004,16(3):182-183
为了解中医药期刊摘要编排的现状,根据最新出版的2001年中国科技期刊影响因子中医类排序,选择居前12名的2002年出版的中医药期刊为统计对象,分析各刊中、英文摘要的比例以及其中结构式摘要的比例,以了解摘要编排的"量"和"质".结果表明,12种中医药期刊平均中文摘要编排率、英文摘要编排率、报道性摘要采用率分别为53.50%、35.20%和77.16%.认为中医药期刊论文摘要的编排率偏低,尤其是英文摘要的编排率更低,但摘要的编排质量尚可,报道性摘要采用率超过80%.  相似文献   

12.
科技期刊中英文摘要体裁对比与分析   总被引:1,自引:1,他引:1  
李平  牟爱鹏 《编辑学报》2005,17(6):425-427
运用体裁分析理论对中英文摘要的体裁结构进行对比分析.首先是摘要结构的宏观对比,然后是基本要素的逐项对比.结果表明,中英文摘要的宏观结构和各个要素的组织模式有很大的相似性,但是也存在着较大的差异.英文摘要的结构较之中文摘要更加完整.  相似文献   

13.
我国科技期刊英文摘要在编校质量方面存在的问题比较多。应充分认识责任编辑对英文摘要质量调控的重要性,其贯穿于英文摘要审、编、校的全过程,要遵循一致性原则。通过调查,分析了英文摘要中常见的不一致现象,并提出了解决的办法。  相似文献   

14.
为了使中文生物医学期刊更好地实现国际学术交流,在列举医学期刊英文摘要审读中发现的7类典型问题的基础上,提出了保证英文摘要高质量的4条建议:提高编辑对英文摘要的重视程度,提高编辑的专业英文水平,加强对作者的指导,重视英文摘要的审校。  相似文献   

15.
科技期刊中几种英文标点符号的使用差错分析   总被引:6,自引:0,他引:6  
针对科技期刊中常用的几种英文标点符号的使用错误进行分析和探讨,以一些实例说明标点符号的重要性和正确表达方式,以期有功于提高我国科技期刊英文摘要的质量。  相似文献   

16.
刘伟 《编辑学报》2016,28(4):330-333
英文摘要的审译是期刊论文编辑加工的重要环节,对论文核心观点的国际传播和科技期刊的国际影响力提升具有关键性影响。当前国内科技期刊英文摘要主要存在文法错误、错译和漏译、中英文摘要不对应、文体风格欠佳等问题。为妥善处理文法错误,英文编辑需要不断提高语言和专业素养。鉴于中英语言差异,编辑在审译中应遵循"意义对等"原则消灭错译和漏译,保证英文摘要的忠实性和完整性。编辑还应重视改正文体错误和中式英语,并推广运用简明英语以优化文体风格,促进科技信息在国际学界的畅通传递。  相似文献   

17.
Titles are a crucial feature of research papers and have become increasingly important with changes in publishing practices and the explosion of published research. As a result, novice writers seeking to get their work noticed in international journals might benefit from a clear understanding of the features of research titles and an awareness of the relationship between language and disciplinary context. In this study, we explore this relationship and the impact of changing contexts on titles across the last 60 years on the length, form and content of 36,000 titles from the 10 leading journals from six disciplines spread along a soft-hard science continuum. Our results show a considerable increase in the length of titles coupled with more interrogative and compound titles in almost all disciplines. There has also been a growing mention of methods in the titles of hard knowledge papers with more frequent inclusion of results in the softer domains. These diachronic changes can be attributed to different characteristics of the fields and of the changing dynamics of the publishing context. Our findings have important implications for early career academics seeking to publish in English and contribute to studies of diachronic analysis of academic discourse.  相似文献   

18.
归纳6种国内外神经医学期刊论著英文摘要写作结构和内容特点。结果显示:国内期刊论著均采用4项结构式摘要,而国外临床类期刊《Ann Neurol》采用结构式摘要,基础类期刊《NatNeurosci》、综合类期刊《Brain》采用非结构式摘要;与同类型国外期刊比较,国内期刊英文摘要存在篇幅较长,目的与题名、方法与结果内容重复,结论中缺乏研究意义的描述,各部分内容的表达不连贯等问题;国外期刊比较重视背景、结果和研究意义的描述。认为国内期刊可以学习国外期刊摘要形式和内容结构的多样性,加强背景及研究意义的阐述,以增强可读性和吸引力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号