全文获取类型
收费全文 | 112266篇 |
免费 | 201篇 |
国内免费 | 565篇 |
专业分类
教育 | 92018篇 |
科学研究 | 6259篇 |
各国文化 | 186篇 |
体育 | 2501篇 |
综合类 | 3445篇 |
文化理论 | 425篇 |
信息传播 | 8198篇 |
出版年
2024年 | 253篇 |
2023年 | 1147篇 |
2022年 | 628篇 |
2021年 | 894篇 |
2020年 | 1037篇 |
2019年 | 1096篇 |
2018年 | 619篇 |
2017年 | 1091篇 |
2016年 | 2144篇 |
2015年 | 3585篇 |
2014年 | 9112篇 |
2013年 | 8509篇 |
2012年 | 10208篇 |
2011年 | 11926篇 |
2010年 | 9907篇 |
2009年 | 9054篇 |
2008年 | 10283篇 |
2007年 | 7425篇 |
2006年 | 5192篇 |
2005年 | 4789篇 |
2004年 | 3938篇 |
2003年 | 3084篇 |
2002年 | 2314篇 |
2001年 | 1591篇 |
2000年 | 1186篇 |
1999年 | 542篇 |
1998年 | 347篇 |
1997年 | 238篇 |
1996年 | 192篇 |
1995年 | 172篇 |
1994年 | 138篇 |
1993年 | 99篇 |
1992年 | 96篇 |
1991年 | 58篇 |
1990年 | 49篇 |
1989年 | 55篇 |
1988年 | 5篇 |
1987年 | 5篇 |
1986年 | 8篇 |
1985年 | 4篇 |
1984年 | 7篇 |
1957年 | 3篇 |
1950年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
《普通高中语文课程标准》在2017年的时候就已经提出了"实用性阅读与交流"的概念,但是对于很多高中语文教师而言,这种教学方式还属于一种新兴的教学理念,顾名思义,"实用性阅读与交流"在具体的教学活动中更加注重于教学方法和教学内容的实用性,有利于从实践的角度培养学生的语文学科综合素养。本文围绕"实用性阅读与交流"任务群,结合实际的教学内容,对这一教学模式的概念和作用以及应用策略展开讨论。 相似文献
3.
4.
《佳木斯教育学院学报》2021,(10):84-85
传统的翻译教学模式主要是以教师为主导,在课堂对学生开展翻译教学。在这种翻译教学模式下学生一直处于被动位置,导致其在翻译教学过程中逐渐丧失学习兴趣与积极主动性。新时代的来临让多媒体信息技术在各行各业得到广泛应用,因此翻译教学必须利用多媒体资源进行优化,激发学生兴趣与积极主动性。本文以此为研究背景,对利用多媒体资源优化朝鲜语翻译教学的策略进行探析,期望能够起到一定作用。 相似文献
5.
[目的/意义] 经典阅读处于学生通识教育的核心环节,大学经典推荐书目在"读什么""怎么读"的核心教育环节发挥着重要作用。分析和确立大学经典推荐书目的遴选标准,探究其发展特点,对于优化经典书目编制、推动经典阅读,具有十分重要的意义。[方法/过程] 通过网络调研和电话访谈梳理部分"双一流"高校的官方经典推荐书目,分析我国高校经典推荐书目的产生过程与背景。[结果/结论] 大学经典推荐书目在遴选上重视中国传统经典,也注重借鉴西方经典;人文社会科学经典与自然科学经典遴选相对均衡;发掘元典书目新生,重视充实有价值的影响书目。同时,在阅读推广实践中,呈现出尊重阅读主体、重视首因效应发挥、丰富创新推介载体,以及差异化、层次化、定制化的发展特点,体现出高校党政领导的重视和图书馆的主动作为。 相似文献
6.
本文基于肯尼斯·伯克的"同一"理论视角,以外交部省区市全球推介短片字幕的英译文为语料,从弥补文化缺省、使语义清晰和寻找中外语言的公约数三个方面,探讨译文是如何与海外受众达成"同一"的。 相似文献
7.
在全球化趋势不断加剧的今天,英语这门学科备受社会各界的广泛关注,该文以大学英语翻译教学为分析对象,了解该环节教学实践过程具体情况,分析跨文化意识培养的相关要求,以期为实现教学质量和水平的提升提供一定的借鉴. 相似文献
8.
9.