首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 890 毫秒
1.
曾璐璐 《科教文汇》2010,(8):132-133
目前辽宁旅游景点公示语的英译不尽如人意。本文针对辽宁主要旅游景区内公示语翻译存在的诸多值得商榷之处,分析和归纳其中部分文本,并给出参考和建议的译文。同时,对汉英旅游公示语翻译中出现的几个问题进行初步探讨,以期改变现状,扩大辽宁旅游国际知名度。  相似文献   

2.
张海莉 《内江科技》2013,34(3):41-42
公示语翻译是城市文化环境的重要组成部分,正确的公示语翻译不仅可以加强与外国人的沟通,也可以提高城市及国家的文明程度。然而,公示语的错译现象可以说是随处可见,这是个亟待解决的问题。本文基于大量翻译实例将错误归类及分析,强调公示语翻译在全球化大背景下具有的重要意义,并对公示语翻译方法提出新的建议。  相似文献   

3.
针对城市公示语现状与政府行政管理对策探讨问题,介绍了城市公示语翻译的现状和在城市公示语中存在的问题,进而对城市公示语的问题成因进行了分析,提出城市公示语问题的解决措施,主要是城市公示语行政管理问题,可以通过公示语有效的管理措施,改变当前我国公示语的现状,提出了对城市公示语政府管理对策,有利于改革开放和国际交流.  相似文献   

4.
随着国际交往的越来越频繁,世界的距离也在不断缩短,外国游客来中国旅游的人次和规模不断地扩大着,因此双语公示语的重要性也日渐显示出来。各城市和景区趋之若鹜地出现了双语公示牌,各旅游景区更是一马当先,放眼望去比比皆是,但是由于缺乏管理和翻译原则,很多场合和场景直接逐字翻译,根本不考虑公示语的语境因素,出现了明显的错译、乱译、死译等现象,甚至出现拼写错误。本文以旅游景区公示语为例,重点谈谈旅游景区公示语如何在语境因素中进行完善的翻译。  相似文献   

5.
公示语是一种张贴于公众场合、公开和面对公众,旨在引起人们注意以达到某种交际目的的特殊文体。由于公示语在包括旅游者在内的公众生活中具有重要的意义,公示语的翻译至关重要,对公示语的任何误译都会导致不良后果,并影响一个城市、一个地区的形象和对外交流。以随机选取的武汉两处景点的公示语翻译为研究对象,分析这些公示语翻译中出现的错误,结合功能翻译理论,探讨如何正确英译汉语公示语。  相似文献   

6.
公示语作为生活用语的重要一部分,已随处可见,成了生活中不可缺少的语言之一。随着信息社会的公示意识不断强化,公示语被应用到了生活的各个方面。公示语的恰当翻译对树立城市良好形象、方便外国友人出行有着很大的帮助,在一定程度上将成为文化传播、增加旅游收入的隐形要素。本文主要是从公示语的语言特点入手,总结分析大量案例,找出公示语的常见翻译错误,并归结汉英的翻译技巧。  相似文献   

7.
城市公示语翻译作为城市对外展示和宣传的重要窗口,具有公共服务性质,满足的是旅游者和社会公众的社会行为和心理需求。但城市公示语翻译现状良莠不齐,某些错误的翻译可能会造成误导。由于中国和外界在表达和沟通方面存在巨大的文化差异,因此如何无误地向外界宣传,已成为我们面临的一个不可回避的重大挑战。规范地道的城市公示语翻译能够规范人们的社会行为、提高生活质量、塑造与提升城市形象。  相似文献   

8.
为研究城市公示语翻译问题,多维度运用了符号学与城市传播学的理论框架来进行交叉理论探讨,将英汉翻译问题延伸至符号学领域,并放入城市形象建构与城市传播的理论框架之中进行实证与理论考量。通过田野考察、视觉呈现、数据统计与理论阐释等一系列研究方法,完成了微观层面的视觉纪录与宏观层面的访谈。研究发现:类似武汉市的省会城市早已能达到英汉互译的"信"与"达",并非像过去学者所指出的公示语翻译总是频繁失误;公示语翻译与文章翻译不同,不仅是语言的对译,尚需语言文字符号与图像符号的配合;城市公示语翻译不仅仅是一则语言问题,更是一座城市塑造属于自己的文化符号系统的问题。  相似文献   

9.
白杨 《科教文汇》2014,(28):122-123
公示语翻译对高校英语教学至关重要,它在一定程度上反映了高校英语教学的水平以及不足之处。由于中西文化的差异,公示语在表达、翻译策略和跨文化意识方面容易存在偏差。针对公示语的翻译在高校英语教学中存在的各种问题,还需制定有效的教学策略。本文结合我国高校英语教学中的公示语翻译状况,根据公示语的定义和分类,阐述公示语的语用功能和示意功能,探讨公示语翻译在高效英语教学中的贯穿策略。  相似文献   

10.
公示语翻译对高校英语教学至关重要,它在一定程度上反映了高校英语教学的水平以及不足之处。由于中西文化的差异,公示语在表达、翻译策略和跨文化意识方面容易存在偏差。针对公示语的翻译在高校英语教学中存在的各种问题,还需制定有效的教学策略。本文结合我国高校英语教学中的公示语翻译状况,根据公示语的定义和分类,阐述公示语的语用功能和示意功能,探讨公示语翻译在高效英语教学中的贯穿策略。  相似文献   

11.
为了查明莲花山水质的水文地质,化学成分特征和应用价值,先后对清心泉,灵龟吐液进行6次观察和2次水质分析,初步证实:两口井水质清沏明亮,口感好,富含偏硅酸和钠离子,现已测定的各项指标均达以国家饮用矿泉水标准,是一种饮用天然偏硅酸矿泉水。  相似文献   

12.
设K为代数闭域k的有限生成扩域.C:f(x)=ayn为K上曲线,其中f是k上至少有3个单零点的多项式且n>3是正整数,n不是域k的特征的倍数,再设a■Kn,那么曲线C不能定义在k上,即曲线C:(x)=ayn不会k(a)同构于一条k上的曲线.  相似文献   

13.
廖汗成 《科技广场》2005,(10):60-62
文章介绍了一种利用多项式公式,推导出一种仅使用加法求整数的任意次方根的算法及代码实现,并对此算法时间复杂度进行了分析.  相似文献   

14.
办学特色是指大学在长期办学过程中积淀形成的、特有的、稳定的、区别于其他高校的独特优质风貌,以及在办学过程中形成的体现一所高校办学优势和特性的总和。地方高校要实现较好发展,根本出路在于特色办学,走特色化发展道路。地方高校办学特色培育是一项系统工程,要整体考虑,把握凝练、构建和路径三个环节,要以现有特色凝练提升为前提,整体特色体系构建为核心,特色培育路径选择为关键,真正实施"特色兴校"战略,推动地方高校健康发展。  相似文献   

15.
物联网是什么?物联网不是互联网、传感网、产品电子代码,也不单纯是一种技术应用。物联网将“互联网”和“物”连接在一起,就意味着把破坏性创新引进到当今的信息和通信技术世界。与互联网不同,物联网是物、网络、语义等视角的综合而形成的集网络、应用服务于一体的技术融合系统。在物联网语境中,物联网技术像人一样形成了人为的自主特征。物联网意味着一种潜在的技术异化的环境:个人隐私以多种方式受到威胁。而现有对隐私的制度规约存在诸多的不完备性。  相似文献   

16.
本文通过对自利和互利之间关系的分析,揭示了氏族制度时期体现互利的公共权力被替纯粹自利服务的国家权力的异化。而随着自利之间的不断斗争,最终将导致国家权力向体现互利的公共权力的重新回归。这也就意味着替纯粹自利或部分自利服务的国家权力的消亡,而国家作为体现互利的公共权力的载体将继续存在下去。  相似文献   

17.
湖北农村土地流转虽然有一定的发展,但总体上比较落后。阐述了浙江省农村土地流转的做法,借鉴浙江的经验,湖北应采取相应的措施来促进农村的土地流转。  相似文献   

18.
纳米生物效应研究进展   总被引:22,自引:0,他引:22       下载免费PDF全文
纳米生物效应是将纳米技术与生物、化学、物理、毒理学与医学等领域的实验技术结合起来,研究纳米尺度物质与生命过程相互作用及其结果的一个新兴科学领域。本文介绍了纳米生物效应研究的科学意义,国际发展现状和趋势,我国的研究进展,最后对我国如何发展纳米生物环境效应与安全性的研究提出了几点建议。  相似文献   

19.
PowerPoint是微软公司推出的一款功能强大、实用性较强的多媒体课件开发工具。因它简单易学、容易上手,已成为目前教师制作课件的首选工具。利用PowerPoint自身提供的动画设置及触发器功能,完成了多媒体课件设计中经常需要采用其它交互性较强的软件才能实现的功能:下拉菜单的设计。  相似文献   

20.
在我国控制理论领域中,青年-老年、青年-中年、青年-青年、中年-老年、老年-老年、中年-中年的科学合作强度依次减弱;青年-老年的合作强度随合作人数的增加而减弱,而青年-青年的合作强度随合作人数的增加而加强.青年-老年、青年-中年、中年-中年、中年-老年、青年-青年、老年-老年的合作紧密度依次减弱.合作者的合作强度随年龄呈明显的双峰分布,第一个峰值年龄在24~36岁之间,第二个峰值年龄在55~67岁之间.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号