首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 765 毫秒
1.
郭小平 《科教文汇》2010,(36):154-155
迁移是教育学、心理学中的一个重要问题,通常分正迁移和负迁移两种。正迁移对学习和掌握技术起积极作用,负迁移则起干扰作用。为了促使正迁移的产生、防止负迁移的干扰,教学中应注意教材安排的合理化,突出教材的基础概念,增强感性认识,培养学生的思维能力。更好地将所学的知识、技术技能和实践有机结合,这对提高教学效果有着十分重要的作用。本文就体育教学中如何运用迁移的规律进行了探讨。  相似文献   

2.
汉语负迁移对于英语写作的干扰   总被引:1,自引:0,他引:1  
迁移是指在学习中学习者已有的知识对新知识获得的影响的现象,迁移一般分为正迁移和负迁移.在外语学习中,当母语与目的语的某些特点相迥异时,学习者若盲目的套用母语规则,就会对语言学习产生不利的影响,即产生负迁移.本文将探讨大学生英语写作中的汉语负迁移,在此基础上对如何在写作教学中减少负迁移提出一些建议,以此对写作教学有所提示.  相似文献   

3.
语言迁移在英语学习中起着重要的作用.正迁移促进学生对英语的理解,负迁移则妨碍学生对英语的掌握.本文从迁移的定义、类别以及迁移在教学中的应用,指出教师在教学活动中,应有效地利用正迁移,尽量避免负迁移.  相似文献   

4.
语言迁移在英语学习中起着重要的作用。正迁移促进学生对英语的理解,负迁移则妨碍学生对英语的掌握。本文从迁移的定义、类别以及迁移在教学中的应用,指出教师在教学活动中,应有效地利用正迁移,尽量避免负迁移。  相似文献   

5.
孙李英 《内江科技》2007,28(9):14-14,18
在二语习得过程中汉语语法的影响是不可避免的,这种影响就是“迁移”,分为正迁移和负迁移。本文对此进行分类总结,提出应对汉语负迁移的方法和策略,目的是为了帮助学生正确认识负迁移,在英语学习中尽量降低汉语负迁移的影响。  相似文献   

6.
语言迁移是二语习得中的一种普遍现象,是指语言学习过程中学习者已有的语言知识和技能对获得新的语言知识和技能的影响。语言迁移按其影响的效果可分为两种:正迁移和负迁移。母语的正迁移有助于外语学习,而负迁移却会导致错误的产生,对外语学习起阻碍作用。一般来说,当母语的某些特征同外语相似或完全一致时会产生母语的正迁移,反之则产生负迁移。  相似文献   

7.
母语在德语语音学习过程中的负迁移   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言迁移是二语习得中的一种普遍现象。本文首先引入迁移的概念与分类,提出母语对德语学习负迁移的概念,然后简单分析德语与汉语之间存在的差异,继而从汉语和德语语音两方面入手具体分析母语在德语语音学习中产生的负迁移,并提出一些对策以期减弱负迁移作用,改善学习效果。  相似文献   

8.
迁移是指已经获得的知识技能和学习方法对学习掌握新知识和新技能的影响,文章从四个方面论述了正迁移对语文教学的积极影响.  相似文献   

9.
王青 《科教文汇》2013,(11):85-86
翻译是跨文化交际的主要手段之一。翻译界也引进了西方语言学的分析方法,通过对语言的各个层面分析以及对语义的分析来确定译文的确切意义,并根据不同的情况转换成适合语境的目的语。一切有意义的学习必然包括迁移。迁移一般有正迁移和负迁移之分。正迁移是助长性的迁移,表现为一种知识、技能的掌握能促进另一种知识、技能的掌握;在翻译中注重方言的运用,可以使译文更加生动。  相似文献   

10.
负迁移是由不同的民族文化和思维方式的差异产生的。在翻译过程中出现的中式英语大多源于汉语负迁移的作用。本文从介绍负迁移的定义出发,从词汇和结构两方面分析汉语负迁移对英汉翻译的影响,并提出避免汉语负迁移的相应对策。  相似文献   

11.
宋艳  惠兆阳 《科教文汇》2013,(13):114-115
在第二语言习得过程中,学习者的母语知识会对第二语言的学习产生影响。本文根据语言迁移理论,对学生在英语学习过程中出现的语音、词汇、句法等方面母语正迁移、负迁移现象作简单分析,并提出大学英语教学中避免母语负迁移的建议。  相似文献   

12.
在第二语言习得过程中,学习者的母语知识会对第二语言的学习产生影响。本文根据语言迁移理论,对学生在英语学习过程中出现的语音、词汇、句法等方面母语正迁移、负迁移现象作简单分析,并提出大学英语教学中避免母语负迁移的建议。  相似文献   

13.
负迁移是由不同的民族文化和思维方式的差异产生的.在翻译过程中出现的中式英语大多源于汉语负迁移的作用.本文从介绍负迁移的定义出发,从词汇和结构两方面分析汉语负迁移对英汉翻译的影响,并提出避免汉语负迁移的相应对策.  相似文献   

14.
第二语言习得研究表明,母语迁移是影响二语习得得重要因素之一.它会在语音,词汇,句法及语用等层面影响第二语言的学习.本文通过汉语和日语两种语言的对比,探讨汉语在中国学生学习日语过程中在语音,句法及词汇等方面的典型的负迁移对日语学习的影响,并提出相应的对策.  相似文献   

15.
曾齐修 《科教文汇》2007,(10S):200-201
第二语言习得研究表明,母语迁移是影响二语习得得重要因素之一。它会在语音,词汇,句法及语用等层面影响第二语言的学习。本文通过汉语和日语两种语言的对比,探讨汉语在中国学生学习日语过程中在语音,句法及词汇等方面的典型的负迁移对日语学习的影响,并提出相应的对策。  相似文献   

16.
论母语在第二语言习得中的正迁移作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
章艳乐 《科教文汇》2009,(7):144-145
母语在第二语言学习中的正迁移作用不可忽视。本文以汉语为母语,英语为第二语言为例,就这两种语言本身和认知心理方面阐述了母语对第二语言学习的正迁移现象及其对教学的启示。  相似文献   

17.
周莹 《内江科技》2010,30(1):161-161,179
语言迁移是指学习者已经存在的语言(母语)知识影响二语(外语)的习得和发展现象,分为正迁移和负迁移两种。而母语负迁移现象在二语习得中非常普遍。本文分析了教学中母语的负迁移现象,并提出一些外语教学的建议。  相似文献   

18.
楼敏洁 《科教文汇》2009,(36):82-82,84
学习二外法语的学生大多为英语专业学生,在学习第二外语法语的过程中,会发生英语对法语的影响,即学习的迁移,其中正面、积极的是正迁移,而负面、消极的为负迁移。在法语二外教学中,应当合理运用正迁移,帮助学生更快地掌握法语,尽量避免负迁移。本文从语音、词汇、语法教学三方面入手,分析如何运用迁移理论在课堂教学中提高效率。  相似文献   

19.
在二语习得过程中,母语的迁移作用不可忽视。英汉两种语言在语音、词汇、句法、语篇及语用层面上都存在着迁移;本篇文章仅在发音原理与语音方面从根本上对汉英两种语言在发音上的差异进行分析,以便以汉语为母语的英语学习者在英语学习过程中,能够更多地减少语音负迁移带来的影响。  相似文献   

20.
本文以韩礼德和哈桑的衔接理论为理论框架,尝试对英语作为第二语言的中国成人学习者在汉英写作中衔接手段的使用进行对比分析,旨在发现学习者的汉语语篇知识是否迁移到他们的英语写作中,以及有哪些衔接手段发生了迁移,是正迁移还是负迁移。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号