共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
{{@ convertAbstractHtml(article.abstractinfoCn, "cn")}}
{{if article.graphicalAbstractinfoCn && article.graphicalAbstractinfoCn != ""}}{{@ article.graphicalAbstractinfoCn}}{{/if}} 相似文献
2.
一个小镇的魅力在于它的古老与神秘,而这种魅力又恰恰是源于小镇那些变化莫测的云彩和古老的建筑.戏楼、场院、小木桥;老房、老街、老味道;花海、密林、大草坪;高粱、麦垛、鸡鸭跳……这些在都市人们的生活中渐渐远去的影像,至今却依然存留在一座座小镇的光阴里.小镇天与地的结合组成了最为和谐的生命交响曲,在这里人们可以缓解城市化高速发展带来的疏离感,让心灵得到真正的歇息,感受到来自大自然最真诚的问候.很多时候我们被禁锢在钢筋水泥的牢笼中,很难再“看得见山水,记得住乡愁”,也正缘于此,我们的“寻找美丽小镇”活动诞生了. 相似文献
3.
4.
苦难中的温暖故事——上海曾接纳三万犹太难民 总被引:1,自引:0,他引:1
有道是:华夏之德,不思远征而不拒远援.近来,德国人接纳、救助叙利亚几十万难民的新闻报道成为热点,殊不知,“二战”时期,上海人民曾接纳过三万多被纳粹追杀的欧洲犹太难民.那么,在旧中国的悲情岁月里,有着怎样的温暖故事呢?
何凤山:核发“救命签证”
1937年,欧洲上空已战云密布,纳粹德国肆虐横行,掀起反犹恶浪.1938年3月,德国吞并了奥地利.不久,希特勒命各国驻奥使馆,一律改为总领事馆.5月,南京国民政府委任原使馆代办何凤山为总领事. 相似文献
5.
高长力 《中国广播电视学刊》2008,(5):10-11
北京奥运会期间,从世界各地前来采访报道奥运会的注册媒体人员共有21600人,其中中国媒体人员大约有1000多人。分配给各国家和地区的媒体注册名额是由国际奥委会控制的。尽管因为在北京举办奥运会,我们作为东道主在注册名额方面比往届已经翻了番,但是与整个注册媒体 相似文献
6.
今年夏天,降水量大到罕见,7月初,在武汉工作的堂妹,发来楼下积水的照片,说公司放假了.各种伴随降水量而来的突发事件、段子、小视频,开始在朋友圈刷屏.
7月5日,领导打来电话:“收拾东西,准备去江苏吧,注意安全,买好防雨装备.”买了雨靴、雨衣、车票,第二天,我和摄影记者一起前往江苏宜兴.
自7月2日凌晨5点至次日,宜兴成为江苏省降雨量最大县市,达181.5毫米,多处河道水位升高.
通过微博检索,我们发现高塍镇范道村的老街道黎明街被倒灌的河水变成“水路”,没过大腿的水,使这里近百名住户、商户无处栖身. 相似文献
7.
<正>庇护于德国驻日本大使佐尔格凭借高超的隐蔽能力,原本可以在中国长期潜伏。但是,1931年底,他奉莫斯科之命,主持营救在上海被捕的共产国际办事处负责人牛兰(使牛兰最终免除死刑),导致国民党特务机关高度怀疑他是苏联间谍,并有逮捕他的可能。别尔津大将获知后,忍痛于1932年11月,把他撤回莫斯科,调往日本。按理说,已在中国暴露红色身份的佐尔格,潜人日本也很难安身。但是,德国与日本的法西斯同盟关系,却让他钻了空子。1933年初,纳粹党魁希特勒成为德国元首。"一贯忠于希特勒" 相似文献
8.
周恩来一生中,曾经与许多国民党政要结下深厚的友谊,与宋子文,与陈立夫,与张治中,与李宗仁……俯拾即是,不胜枚举.周恩来伟大的人格魅力穿越了时空,穿越了意识形态,使残酷的政治坚冰也常常在这浓浓的春意般的热流中融化.在周恩来与国民党政要交往中,最能展现周恩来伟大人格魅力的,莫过于他与国民党中央组织部代理副部长、蒋介石的股肱之臣、陈立夫陈果夫的至信之人、长期担任国民党与中共谈判之责的浙系政要张冲的交往. 相似文献
9.
对高校图书馆勤工助学管理工作的思考 总被引:2,自引:0,他引:2
随着高等教育改革的不断深化,高校图书馆开展勤工助学活动具有重要的现实意义,但也存在若干问题,因而,加强对大学生勤工助学的科学管理已成当务之急.高等院校图书馆应建立行之有效的勤工助学机制,加强管理,使大学生勤工助学活动得到健康发展. 相似文献
10.
说起来,音译是最简单直截的翻译办法,但凡遇到无法对应的,都不妨如此处置,并且天赋一种舶来的玄妙。尤其当外来的新思想新理念涌入时,音译总会流行。诚然,习惯表意的汉语对直截转写的音译,一向是撑拒的,所以许多当初落地时的音译,后来大都渐渐被意译的形式所替代,起码也要加上意译的成分,即便是那些原本没有的事象,譬如,德谟克拉西→民主,赛因斯→民主,德律风→电话,盘尼西林→青霉素,梵哑铃/怀娥铃→小提琴,布尔乔亚→资产阶级,烟士披里纯→灵感。有趣的是,音译总是要受翻译者自身方音的影响,所以许多音译过来的词,用普通话念来,多有不合。譬如,恤(shirt),芝士(cheese),忌廉(cream),的士(taxi),引擎(engine),朱古力(chocolate),沙发(sofa),来复[枪](rifle)。 相似文献
11.
图书馆学研究对象的问题,多年来众说纷纭,笔者从历史的角度考察了图书馆的双重职能:“服务历史职能”和“服务现实职能”,主张图书馆学应该围绕这两项职能进行研究,认为图书馆学的研究对象有二元性,即“服务历史研究”和“服务现实研究”。 相似文献
12.
13.
14.
全球化背景下图书馆的管理和营销 总被引:3,自引:0,他引:3
文章分析了全球化背景下图书馆管理环境的变化与趋势,及其对图书馆管理战略的影响,以及相应的营销对策。认为图书馆基于知识服务的全球化的同时,保障文化多元化差异的管理理念和营销,将是图书馆未来可持续发展的必然选择。 相似文献
15.
本文从职务设计理念入手,提出了提高员工工作热情的原则和着眼点,然后落实到作为一个组织的图书馆工作中,从职务投入、职务丰富化、职务轮换、环境改造四方面来论述图书馆改革中应该进行的职务设计,以此来调动很有职业倦怠的图书馆员工的工作积极性,从而实现图书馆的服务目标。 相似文献
16.
从尊重纳税人到尊重读者 总被引:3,自引:2,他引:3
二十多年前,我还是当一名学生时期,当我第一次跨入学校图书馆阅览室大门时,第一个映入我眼帘的是对面墙上写着的大幅标语——“读者第一,服务至上”。还是二十年前,当我分配到图书馆上班的第一天,一位花白头发的老馆长分派我到外借处工作(这项工作我一直做了6年),当时他对我的 相似文献
17.
论图书馆对残疾人的援助 总被引:2,自引:0,他引:2
付群 《大学图书情报学刊》2006,24(5):62-63,75
文章从多方面论述了残疾人对图书馆信息的需求以及国外图书馆对残疾人服务的现状,提出了新时期图书馆对残疾人服务的具体措施. 相似文献
19.
20.
佛教在中国的广泛传播,对魏晋南北朝时期图书出版事业的迅速发展有重要推动作用,这种作用表现在四个方面,即佛经的翻译丰富了出版的内容、译经事业的发展促进了本国僧侣的撰著、伪经的大量造作增加了佛教作品的内容、西方绘画艺术在中围进一步传播。 相似文献